КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Природа и идентичность культурных сущностей 2 страница
разом, специфика знаков связана лишь с некоторыми абстрактными функциональными или интенциональны-ми свойствами, реализованными определенными физическими способами. Мы утверждаем, что такие сущности, как личности, произведения искусства, слова и предложения, и физически воплощены и культурно-эмерджентны. Понятие воплощения служит одновременно и объяснению индивидуальности, и тождественности культурных сущностей, и развитию непротиворечивой концепции нередуктивного материализма. Понятие же эмерджентности и облегчает признание существования конкретных культурных сущностей, и создает заслон редукционизму. «Эмерджен-цию» мы понимаем в смысле Фейгла [1967] —так, как он вводил этот термин для различения между «физи-ческимі» и «физическима». «Если,— писал Фейгл,—...существует настоящая эмердженция, то есть логическая невыводимость, в сфере органических, психических и/или социальных явлений, то тогда, очевидно, область «физическиха» терминов явно уже, чем область «физи-ческихі» теоретических терминов». «Под «физически-миі» терминами я понимаю,—указывал Фейгл,— все (эмпирические) термины, спецификация значений которых существенно опирается на логические (необходимые или, что более часто, вероятностные) связи с самим интерсубъективным языком наблюдений... Под «фи-зическимз» я имею в виду род теоретических понятий (и утверждений), которые достаточны для объяснения, то есть для дедуктивного или вероятностного вывода высказываний наблюдения, касающихся неорганической (неживой) природы». Ясно, что интерпретация личностей как культурно воплощенных сущностей влечет за собой, если использовать способ выражения Фейгла (но не его точку зрения), также их интерпретацию в качестве эмерджентных сущностей. По-видимому, имеет смысл кратко остановиться на других трактовках понятия эмердженции. Так, Марио Бунге [1977] утверждает, что «эмерджентная вещь (или просто эмерджент) обладает свойствами, которыми не обладает ни один из ее компонентов». По его мнению, воплощенные сущности эмерджентны. Однако «эмердженция относительна», поскольку, например, «способность мыслить есть эмерджентное свойство мозга приматов, связанное с его компонентами-нейронами, но 24 Дж. Марголис вместе с тем присущее приматам, так как им обладает один из их компонентов, а именно мозг». Этот пример нельзя назвать очень удачным (хотя он полезен), поскольку мышление является с обычной точки зрения свойством существа или личности, а не какой-либо части последних. (Мы уже рассматривали этот вопрос.) Однако Бунге намерен оправдать следующую совокупность постулатов: «Постулат 1. Некоторые свойства любой системы эмерджентны»; «Постулат 2. Каждое эмерджентное свойство системы может быть объяснено в терминах свойств ее компонентов и связей между ними»; «Постулат 3. Любая вещь принадлежит к тому или иному уровню»; «Постулат 4. Любая сложная вещь данного уровня самосоставляется из вещей предшествующего уровня». Все это ставит заслон редукциониз-му в том смысле, что теории, объясняющие психическое, должны опираться на «соответствующее обогащение [теорий более низких уровней] новыми допущениями и данными». В то же время психическое не образует особого уровня, так как «сознание является не вещью, составленной из вещей низшего уровня... а совокупностью функций ансамблей нейронов». Недостаток концепции Бунге заключается в том, что, если допускается тезис воплощения, становится неясным (или даже ложным) согласование четвертого постулата Бунге с эмерджентностью культурных явлений. Равным образом оказывается неясным (или даже ложным) его второй постулат. Как бы там ни было, концепция эмердженции Фейг-ла («эмердженция^») существенно связана с отрицанием возможности редуктивного объяснения. Соответствующая концепция Бунге («эмердженцияв») определяется в терминах свойств целого и частей, хотя тоже влечет отрицание этой возможности. Наша же концепция («эмердженциям») близка концепции Фейгла и совместима с концепцией Бунге с точностью до второго и четвертого постулатов последней. Ее особенность в том, что она предполагает (эмерджентное) бытие сущностей, которые могут быть определены только в интенсиональных контекстах. Личности (но не сознание) суть вещи, которые вопреки четвертому постулату Бунге не «самосоставляются из вещей предшествующего уровня». Их отличительные (культурные) свойства не могут быть объяснены вопреки второму его постулату «в терминах свойств {их] компонентов и связей между яими», как бы мы ни обогащали такое объяснение допущениями, которые вытекают из четвертого постулата, касающегося формирования вещей. Итак, суть концепции «эмердженциим.» такова: объяснение эмерджент-ныхм явлений требует теорий, допускающих воплощенные явления, причем такие явления эмерджентныд но •не эмерджентныд; эти явления не эмерджентныд, поскольку (1) они не состоят из частей вещей некоторого низшего уровня (при любой теории множествен-яости уровней), а (2) их свойства не объяснимы теориями, относящимися к подобным вещам. Под «культурным» мы понимаем свойство какой-либо системы, благодаря которому в ней возникают и существуют определенные сущности; это—система, в которой существуют или существовали личности и результаты их деятельности. Такая система есть система.знаков, обозначающих типы. Она управляется правилами; все, что типично производится ею, постижимо только в терминах правилоподобных регулярностей и следования правилам, а ее личности способны использовать язык, вести себя интенционально в соответствии с правилами, которые они понимают и могут нарушать. Но все рассуждения об управляемых правилами явлениях, как в определенном смысле и сами такие явле-яия, интенсиональны. Возьмем хотя бы правилоподоб-ные регулярности для различения таких парных категорий, как «подходящее» и «неподходящее», «законное» и «незаконное», «допустимое» и «недопустимое», «корректное» и «некорректное», «правильное» и «ложное», «хорошее» и «плохое», «прекрасное» и «безобразное», «разумное» и «неразумное», «осмысленное» и «бессмысленное», и множество других. Все эти атрибуты можно приписывать только в контексте постулируемых критериев некоторого релевантного описания. Но интенсиональное с самого начала и по самой •своей сути лингвистично и культурно: только о суще-'стве, способном интерпретировать нечто, предпочитая 'одно описание другому, можно сказать, что оно понимает суть правила и следует ему интенционально. К тому же нельзя отрицать или заменить некоторым экстенсиональным каноном референцию (ср. Доннеллан 11966]), семантическую неопределенность (ср. Зифф [1965]), неразделимость поверхностных и глубинных 24* структур языка и неустранимость значения предпосы-лочной информации и фактуальных состояний уверенности и установок (ср. Лакофф [1971а]; Беннитт [1976]), непрозрачность контекстов уверенности и т. п. (ср. Марголис [1977e]). Но если это так, то становятся ясными имманентная неформальность — импровизационный, не полностью формализуемый аспект — культурных правил и вместе с тем та глубокая причина, в силу которой нельзя физикалистски редуцировать личности. Именно в этом смысле и следует говорить о том, что культурное представляет «значимое», а руководствующееся правилами поведение или изначально линг-вистично, или предполагает лингвистическую способность. Вполне возможно, что, анализируя, например, сложное поведение социально обученных животных (сравнимое с обучением шимпанзе языку), мы не согласимся признать наблюдаемые правилоподобные регулярности этого поведения полностью лингвистическими. В подобных случаях мы недоумеваем, можно ли все же обучить таких животных «говорить». Некоторые исследователи даже предполагают, что «свободно живущие шимпанзе уже используют лингвистическую систему, отражающую различия в способностях видов, что два вида [человек и обезьяна] имеют синтаксис, кодирующий отчетливо различающиеся виды информации, и это различие может быть прослежено через различия условий жизни» (Макнил if 1972]). Сомнительно, однако, что таким маневром можно облегчить создание рационалистической теории овладения языком. Это касается и «языка» пчел — и не потому, что пчелы неспособны к коммуникации, а потому, что их «язык» фиксирован генетически, не управляется правилами, не является интенсиональным, не возникает культурно (Фриш [1955]; Фриш '[1967]). Верно, конечно, что даже в случае рабочих пчел, у которых отсутствует наше понимание того, что объясняет изменчивое значение конкретного их танца в зависимости от изменяющихся обстоятельств судьбы пчелиного роя, мы склонны осмысливать кажущийся нам одним и тем же танец в терминах интенсионально различающихся сообщений (ср. Гриффин [1976]). И тем не менее факты строго подтверждают, что, как бы ни было изменчиво кажущееся значение танца, насколько совершенной ни была бы способность пчел обучаться (ср. Гоулд [1975]), язык пчел целиком и полностью экстенсионален и в принципе сводим к чисто законоподобным регулярностям. Следующее наблюдение Фриша [1967] делает это совершенно ясным: «С увеличением расстояния до цели ритм танца снижается—число циклов в единицу времени уменьшается, продолжительность отдельных циклов возрастает. Ритм танца указывает расстояние до цели. Эта регулярность прослеживается до расстояния в одиннадцать километров. Различные колонии пчел могут в чем-то отличаться своими танцевальными ритмами. В течение каждого танца ритм танца отдельной пчелы неодинаков для всех циклов, он варьируется около среднего значения. Наблюдаются различия в ритме танца для отдельных пчел. Вновь прибывшие к месту сбора пищи танцуют относительно быстро. С течением времени после первого полета темп танца обычно снижается. Наблюдения полетов к одному и тому же месту в течение нескольких дней показывают уменьшение разброса при определении расстояния в результате накопления опыта. На ритм танца могут влиять внешние факторы, (а) Ритм повышается с повышением температуры окружающей среды. Это повышение, однако, незначительно и проявляется только статистически... (б) Встречный ветер воспринимается пчелами как увеличение расстояния до места сбора пищи: ритм танца падает. Попутный ветер повышает этот ритм». И все же К. Лоренц [1970]' умышленно говорит о «традиционных» маршрутах, которых придерживаются ласточки в полете. Грубо говоря, это означает, что коммуникационные навыки у животных, не обладающих языком, протолингвистичны, протокультурны, что они в чем-то приближаются к правилоподобным регулярностям человеческих обществ. Однако здесь мы все же рассуждаем о личностях. И если личности понимаются как культурно-эмерджент-ные сущности, то тогда их идентификация обнаруживает следующие отклонения от количественного тождества: (1) будучи воплощенными в физических телах, но не составленными из последних, они могут занимать то же самое место, что и их тела; (2) будучи обычно представлены уникальным знаком, они суть знаки некоторого типа, то есть могут быть представлены многократно (как в известных описаниях перевоплощения или клонирования); (3) обладая лингвистической способностью, личности, как бы они ни индивидуализировались и ни отождествлялись, обнаруживают себя как личности только благодаря определенным абстрактным функциональным свойствам; (4) их существование в физическом воплощении определяется существованием воплощающих тел, тождественность и природа которых не является ни достаточным условием существования личности, ни необходимым условием тождества личности; (5) если личности обнаруживаются через согласованное функционирование состояний чувств и лингвистических способностей, то тогда допустимо утверждение, что в одном и том же теле может находиться одновременно множество личностей. Короче говоря, если конкретные личности, воплощенные в некотором теле (способном поддерживать функциональные атрибуты чувств и лингвистической способности), могут быть идентифицированы при помощи некоторого выделяющегося образца функционирования состояний чувств и лингвистических способностей, то тогда телесное тождество может быть необходимым условием идентификации личности, не будучи необходимым условием самого тождества личностей. Это объясняет, например, слабость утверждения Бернарда Уильямса [1957], будто «телесное тождество» всегда является необходимым условием тождества личностей, если «телесное тождество» предполагает пространственно-временную непрерывность». Аргументация Уильямса опирается на кажущуюся аномальность допущения одинаковых для двух различных личностей изменений, благодаря которым, если одна из них (по предположению) является тождественной некоторой прежде существовавшей личности, то другая также должна трактоваться как тождественная этой личности. Как пишет Уильямс, некто Чарлз, претерпев «радикальное изменение характера», проснувшись, утверждает, что он «вспомнил свидетельства определенных событий и поступков», уникальные для «истории жизни... Гая Фокса». Уильямс доказывает (вполне корректно), что «логически невозможно, чтобы два различных человека адекватно вспомнили содержание бытия человека, который сделал А или увидел Е; однако логически допустимо, чтобы оба они претендовали на воспоминание содержания бытия этого человека...». Отсюда Уильямс заключает, что «на-с ничто не заставляет принимать описание Чарлза как его существования, тождественного Гаю Фоксу». Но нас ничто пока не заставляет и отрицать, что Чарлз тождествен Гаю Фоксу. Уильямс предлагает далее рассуждение, согласно которому «мы не должны удовлетворяться этим [предпочтительным] описанием»: «Если логически возможно то, что Чарлз претерпел описанные изменения, то тогда логически возможно и то, что такие изменения претерпел одновременно некоторый другой человек. Например, в подобных условиях могут оказаться Чарлз и его брат Роберт... Но оба они не могут быть Гаем Фоксом. Если бы это было возможно, Гай Фоке должен был бы находиться сразу в двух местах, что абсурдно. Более того, если они оба тождественны Гаю Фоксу, то они должны совпадать друг с другом, что тоже абсурдно... Вместо этого мы могли бы сказать, что один из них был идентичен Гаю Фоксу, а другой— подобен ему. Но это будет совершенно бесплодным маневром, так как, по предположению, не существует принципа, определяющего, какое описание должно применяться к кому-то из них». Теоретически допустимо следующее: если личности (как культурные сущности) суть знаки некоторого типа, то вполне возможно, чтобы Чарлз и Роберт, отличающиеся друг от друга личности, были, по предположению, знаками одного и того же типа личности—того же самого типа личности, к которому принадлежал Гай Фоке. Как два различных оттиска дюреровской «Меланхолии I» принадлежат одной и то же гравюре (ее типу), так и Чарлз, Роберт и Гай Фоке суть личности одного типа. Здесь нет непоследовательности. Но если в согласии с фактами Чарлз и Роберт оба помнят то, что значит «быть человеком, который сделал А или видел Е», то тогда они должны быть различными знаками одного и того же типа личности. Когда допускается, что перевоплощение (если оно вообще возможно) сохраняет уникальность, то не должно возникать противоречия в утверждении, что Чарлз представляет тот же самый знак личности, что и Гай Фоке. Здесь мы нуждаемся лишь в подходящей причинной связи уникальных историй Фокса и Чарлза — так, чтобы «каждая» представляла один и тот же знак на различных стадиях единственного жизненного пути (старение и пр.) и так, чтобы каждая, будучи знаком одного и того же типа, представляла фазы жизненного пути уникального знака—личности (token-person). Таким образом, Уильямс просто ошибается, заключая, что условия предлагаемого им примера противоречивы. Однако он приходит к следующему двусмысленному заключению: «Необходимым условием предполагаемой идентификации на бестелесных основаниях является то, что на некоторой стадии она апеллирует именно к телесным основаниям. Поэтому абсолютное отрицание телесных оснований при рассмотрении критериев тождества личности несостоятельно...» С этой точки зрения «телесные свойства» связаны с критериями тождества личностей потому, что они обеспечивают необходимые условия существования личности. Но они не дают и не должны предусматривать критерии тождества личностей в том смысле, что определения согласованности или несогласованности множества интенциональных психических состояний, приписанных некоторой личности, воплощенной в данном конкретном теле, могут оправдать наше заключение о том, что эта личность тождественна (по типу) личности, воплощенной в другом теле, или же отличается от нее. Вспомним, что отдельные оттиски одного и того же типа гравюры должны мыслиться как одна и та же гравюра, что они могут существовать одновременно, могут «перевоплощать» гравюру в разные времена, обнаруживая при этом значительно различающиеся физические свойства. Сказанное здесь о гравюрах касается и личностей, хотя то, что отличает одну и ту же гравюру (экземпляры которой печатаются обычно с общей матрицы в авторизованных условиях) и одну и ту же личность (характеризуемую определенным специфическим комплексом состояний уверенности, поступков, воспоминаний и т. п.), совершенно несравнимо. Если на основе какой-то теории допустить, что при клонировании можно обеспечить копии характерными наборами психических состояний, отличающими именно данную личность, то тогда независимо от дальнейших расхождений в мышлении и поведении оригинала и его копий первый и последние вполне приемлемо рассматривать как альтернативные знаки одного и того же типа личности. Последний вопрос выступает здесь как эмпирический, связанный, вероятно, более всего с технологией, нежели с требованиями перевоплощения. Тем не менее мы обеспечили концептуальную схему для учета таких возможностей, по-видимому исключаемых подходом Уильямса. Легко понять, что известные затруднения, возникающие при анализе явлений трансплантации и расщепления мозга, могут быть разрешены сходным образом (ср. Газзанига [1970]; Пуччетти [1973]). Скажем, если сильно «нарушена» память в различных частях полушарий мозга (Роуз [1972]), вполне можно представить, что и при этом будут производиться знаки одной и той же личности (ср. Визи [1974]). Однако главное в обсуждении тождества личности— это теоретическое согласование следующих двух различных элементов: (а) того, что образует отличительную функциональную сеть конкретной личности, и (б) тех услоаий, при которых некоторая конкретная реализация такой сети может быть приписана действительной личности. Чтобы говорить о конкретной личности, следует идентифицировать конкретное тело, в котором она должна быть воплощена. В этом смысле тождество личности определяется путем идентификации воплощающего ее тела. Но если то, что отличает одну личность от другой, есть определенная организация сети ее интенциональных состояний, то тогда нет нужды ограничивать ее тождество конкретным воплощением лишь в силу того, что указанная сеть представлена конкретным знаком, воплощенным в конкретном теле. Не доказано, например, что интерпретация феномена множественной личности (ср. Принс [1903]; Тигпен [1957]) или феномена расщепления мозга не может быть корректно осуществлена в рамках концепции многих личностей, обладающих одним и тем же телом. Уже одно это показывает, что ссылка на воплощающее тело фиксирует возможность идентификации личности, но не критерий ее тождественности (вопреки Шумейкеру [1959]). Все сказанное выше, однако, не равносильно призыву рассуждать о личностях, не предполагая вообще никакого критерия их тождества (вопреки Пар-фиту [1971]). Культурные сущности отождествимы экстенсионально потому, что их идентификация необходимо связана с идентификацией некоторого тела (в котором они, по предположению, воплощены). Однако их идентификация как вида сущностей основывается на определении функ- циональных и интенциональных свойств этих сущностей. Например, отождествление экземпляров одной и той же гравюры зависит от условий и авторизованного использования печатающей матрицы и от основательности рассмотрения в чем-то различающихся конкретных отпечатков как альтернативных знаков одного типа. Эта процедура, очевидно, согласованна и вовсе не исключает рассмотрения и учета видов физических свойств. Так же обстоит дело и с личностями. Если возможно сформулировать программу для различения состояний сознания конкретной личности (вроде машинной программы), то тогда нельзя отрицать возможность различных знаков одной и той же личности. Здесь не нужно предполагать существование конечной машинной программы, которую можно было бы применить к живым человеческим существам, и даже не нужно отрицать, что виды физических свойств существенны для различных знаковых представлений одной и той же личности. Таким образом, решение проблемы тождества личности неожиданно опирается на схему отождествления, общую для всех культурных сущностей независимо от того, обладают они сознанием или нет. Помимо сказанного выше, проведенные различения также утверждают континуум эмерджентных изменений в переходах от неодушевленного к личностному и их плодотворность для понимания единства науки. Схематично мы можем отметить следующие переходы: от законоподобных универсалий к вероятностным законам, от нетелеологического к телеологическому, от функционального к интенциональному, от интенционального к интенсиональному. Основные характеристики этих переходов еще должны быть рассмотрены. Глава 13 ДЕЙСТВИЕ И ИДЕОЛОГИЯ Итак, мы видели, что, согласно нередуктивной теории, (1) личности не являются природными сущностями, хотя они, будучи воплощены в физических телах, обнаруживают естественные свойства так же, как и культурно-эмерджентные свойства, и (2) их нельзя индивидуализировать и идентифицировать таким же способом, как индивидуализируются и идентифицируются их тела, хотя их идентификация зависит от их отождествления с тем или иным телом. Отсюда вытекают два следствия социального порядка: (а) альтернативные, но в других отношениях согласованные критерии индивидуализации и отождествления личностей должны опираться на оправданное приписывание личной ответственности в моральных и связанных с ними контекстах (ср. Парфит [1971]; Т. Нагель [1970]; Уильямс [1976]); (б) не существует каких-либо сугубо природных норм поведения и жизни, которые можно было бы оправданно рассматривать как объективные и адекватные руководящие принципы поведения всех личностей (ср. Марголис [1975Ь]). Тем не менее личности были охарактеризованы как сущности, способные следовать правилам, в частности лингвистическим, и потому способные к самореференции, к обдуманному и ответственному поведению. Даже приписывание психических состояний и действий существам, обладающим чувствами, но не владеющим языком, зависит от эвристического использования лингвистической модели, которая дополняется приемлемой теорией целесообразной жизни данного вида существ. Из этой теории, охватывающей как человека, так и животных, вытекает определенная согласованность или рациональная связь, объясняющая разнообразные собы- тия, в которых играют центральную роль интенции, восприятия, желания, состояния уверенности и действия. Приемлемая модель согласованности налагает ряд ограничений на конкретные приписывания. Во-первых, приписывание обычных психических состояний может производиться только на базе соответствующего наблюдаемого поведения (ср. Витгенштейн [1963]). Во-вторых, и это приписывание, и приписывание различных проявлений обусловленного чувствами поведения контролируется одной и той же моделью, поэтому описание обусловленного чувствами поведения предполагает независимое определение психических состояний (ср. Армстронг [1968]). В-третьих, как бы ни были изменчивы и недостаточны проявления когнитив-ности, воли, аффектов и действий, для них должна предусматриваться модель минимальной рациональности (ср. Рандл [1972]; Кенни [1963]). И, в-четвертых, конкретные приписывания психических состояний должны удовлетворять некоторому минимуму концептуальных требований (ср. Мейленд [1970]). Например, не имеет смысла говорить о стремлении к тому, что является невозможным или уже достигнутым, о состоянии уверенности, которое противоположно собственным желаниям или противоречит поведению. Концептуальные связи, управляющие приписыванием психических состояний и приписыванием действий, просто неразрывны. Вдобавок к этим весьма общим ограничениям для каждого вида живых существ должна быть построена (на эмпирических основаниях) определенная видо-ти-пическая модель, позволяющая согласованно упорядочить рассматриваемые типы способностей восприятия, аффективных установок, понятий и т..п. Оказывается, что одной из центральных характеристик этой модели выступает благоразумность. В ее рамках переходы живых существ через эволюционные стадии поведения — сначала наделенного чувствами, хотя и в значительной мере инстинктивного, затем разумного и импровизационного и, наконец, лингвистического—рассматриваются как приспособительные в том смысле, что все виды чувствующих существ проявляют, по крайней мере в типичных ситуациях, минимальную рациональность в предпочтениях сохранения жизни, избегания боли, обеспечения пищей, укрытием и территорией, самозащи^ ты и защиты потомства, удовлетворения сексуальных потребностей и т. п. При этом должна быть не просто определенная соизмеримость восприятии, желаний, намерений и действий живых существ. Эта соизмеримость должна быть детально раскрыта для всех периодов их жизни, должна представлять все их видо-типические благоразумные интересы. Иначе говоря, следует допустить, что чувства суть продукты эволюции, поддерживающие выживание индивидов и видов (ср. Пиаже [1971]; Стенхауз [1974]; Сколимовски [1974]). Однако на уровне человека модель чисто благоразумного поведения становится неадекватной. Во-первых, приписываемые благоразумные интересы целиком детерминированы, не будучи детерминирующими (например, как долго, каким образом и в каких условиях должна сохраняться жизнь индивида?). Во-вторых, они подчинены интересам более высокого порядка, которые могут подавлять первые или даже заставлять отказываться от них без утраты рациональности. (Например, это имеет место в случаях стремления к достижению некоторого идеала, самопожертвования или самоубийства.) В-третьих, определенная форма благоразумных интересов не должна, а в некоторых обстоятельствах, несомненно, и не будет согласовываться с видо-типическими или просто статистическими регулярностями. (Например, мнение о том, что ожидаемая продолжительность жизни усредненного индивида должна расти, несмотря на постоянное усиление загрязнения окружающей среды.) В-четвертых, доктринерские и идеологические споры о предпочитаемых жизненных нормах совместимы с определяемыми благоразумными интересами (особенно выживания видов), хотя часто несовместимы между собой. (Например, дискуссии утилитаристов и их противников, касающиеся справедливости и наказания.) В-пятых, остается открытым вопрос об оправдании поведения: что следует удовлетворять—конкретные желания как таковые или конкретные благоразумные интересы как таковые? (Например, должен ли человек предпочитать справедливое распределение благ даже ценой некоторого личного ущерба своим благоразумным интересам?) Однако принципиальная причина того, почему нельзя предполагать, будто личности адекватно руководствуются только благоразумными интересами, просто заключается в том, что они, будучи культурно-эмерджентными сущностями, способны произвольно из- менять условия своего выживания и, следовательно, из1-менять то, что они считают приемлемыми благоразумными ограничениями. В силу этой причины все эволюционистские и якобы утилитаристские этические системы или в конечном счете несостоятельны, или представляют собой форму выражения скрытых (догматически принимаемых) нормативных предпочтений (ср. Флю [1967]; Уильям [1973а]). Это заставляет обратить. внимание на трудность или даже невозможность абсолютно достоверного объяснения нормативности человеческого поведения. Личности, следовательно, являются внеприроднымв сущностями. Они существуют только в культурных контекстах и распознаются как личности только благодаря их владению языком и другими связанными с ними способностями (ср. Поппер [1972а]; [1972Ь]; Джарви: [1972]). К этим «другим способностям» относится прежде всего способность изменять интересы и направление активности в силу случайных и изменчивых доктриналь-ных убеждений. Эта уникальная способность налагает определенные ограничения на объясняющие модели.. Она требует допущения причинных факторов, связанных со сферой языка, и принятия объяснений, логически отличающихся от причинных объяснений. (Мы еще вернемся к этому вопросу.) Однако, поскольку эта уникальная способность признается, перспективы так называемого единства науки (Нейрат и др. [1955]) оказываются более чем неясными. Различие между так называемыми социальными, историческими или психологическими науками и науками естественными, между Geisteswissenschaften и Naturwissenschaften ' (Дильтей [1961]) кажется хорошо обоснованным, хотя и не влечет за собой допущения привилегированных когнитивных способностей, подобных эмпатии (Дильтей; Уинч [1958]; ср. Джарви [1970]), или особых «исторических законов» гегельянцев либо марксистов (ср. Поппер-[1957]). Тем не менее эмпатия может символизировать логическую специфику интенциональных феноменов в культурных контекстах (ср. Гадамер '[1976]), а исторические законы—целенаправленный порядок интенсионально значимых феноменов для преследующих свои-характерные интересы людей (ср. Хабермас [1971]:,
Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 54; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! |