КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Рационалисты против эмпириков 2 страница
дении языком существами, наделенными соответствующими способностями.) Сам Хомский [1972] утверждает, что универсальные «глубинные структуры того рода, который постулируется в трансформационно-генератив-ной грамматике, являются реальными психическими структурами», но не объясняет, как это возможно. Однако его последователи •(Кац [1964]) определенно заявляют, что «структура механизма, стоящего за способностью говорящего субъекта к коммуникации с другими говорящими субъектами... является механизмом мозга, компонентой нервной системы». В рамках теории Хомского это единственное объяснение, совместимое с материализмом. Следует отметить, что это объяснение требует наличия системы внутренних носителей лингвистических способностей. (Мы еще вернемся к этому вопросу.) На самом деле эмпирическое распознание универсальных и локальных грамматических свойств данных языков происходит, по существу, одинаково: мы попросту проверяем, выполняется ли какая-либо из этих гипотез для определенных наборов лингвистических данных. Универсальная грамматика в таком случае оказывается не чем иным, как множеством инвариантных и универсальных связей, присущих всем без исключения естественным языкам. Однако сами рационалисты признают, что можно построить искусственные языки, не согласующиеся с предполагаемыми языковыми универсалиями. Этим определяется то значение, которое рационалисты придают теории, объясняющей, каким образом ребенок овладевает языком. Согласно выдвинутому тезису, локальные грамматические свойства языка следует приписывать культурно формируемым правилам, а универсальные характеристики—докультурной психической структуре (причем вопрос о том, придается ли этой структуре материалистическая интерпретация или нет, обычно считается несущественным (Хомский [1972])). В результате универсальная грамматика оказывается множеством правил, «которые соотносят звуки и значение некоторым конкретным способом» (Хомский [1972]). Получается, что в ходе объяснения овладения языком рационалист вынужден прибегать к услугам весьма сомнительной теории. В этой теории человеческой психике независимо от всяких влияний культуры приписы- вается определенная врожденная структура, детерминирующая способность к следованию правилам, которые некоторым образом «интернализуются» в рамках данной расы. Рационалист, таким образом, не ограничивается утверждением, что врожденная структура обусловливает согласование психических явлений с некоторыми законоподобными регулярностями. Для рационалиста структура обусловливает способность психики ребенка производить гипотезы или по крайней мере проявлять такие формы поведения, которые весьма напоминают процесс формирования гипотез о том, каким образом фактам культуры могут быть приписаны свойства, вытекающие из докультурно существующих универсальных правил. Согласившись с тем, что дети формируют гипотезы, нам придется принять и еще более сомнительную теорию, утверждающую существование врожденных правил, которые управляют овладением первым языком, поскольку «правила» адекватной оценки гипотез о языке не могут совпадать с «правилами» самого языка. Мы видели, что затруднения, с которыми сталкивается рассматриваемый тезис, весьма обширны. К тому же не так легко точно определить, что они собой представляют. Предположим, что человеческая личность принадлежит к роду соответствующим образом физически одаренных существ, которые в ходе воспитания в рамках культуры приобретают способность использования языка (причем «способность», как уже отмечалось, означает нечто большее, чем компетентность, по Хомскому). Мы уже говорили, что в рамках эмпиристской теории вполне допустимы врожденные интеллектуальные способности, определяющие правила оперирования в некоторой данной области, в частности правила языка. В эмпиристской теории такие способности вводятся при помощи предположения о том, что потенциальный носитель языка постольку развивается как личность, поскольку он обучается правилам конкретного естественного языка (причем способы такого научения в настоящее время остаются полнейшей загадкой). Рационалист же вынужден утверждать, что локальные правила данного языка распознаются ребенком, который еще не стал носителем языка, но который продвигается вперед при помощи проверки гипотез о правилах данного языка путем сравнения их с универсаль- ными правилами, которыми он уже некоторым образом обладает. При этом рационалисту придется объяснить, откуда берется у ребенка способность обнаруживать тот факт, что локальный язык имеет «исключения» по отношению к предположительно универсальной грамматике. Следовательно, рационалисту придется объяснить, каким образом получается, что чувствующий организм, еще не прошедший обработку средствами культуры и общества, уже в самом начале своей жизни обладает правилами. И это при том условии, что само понятие правила предполагает наличие некоторых норм, позволяющих различать, принадлежит ли некоторый индивид к данному виду или нет, то есть, иначе говоря, понятие правила теряет смысл вне институционализированных форм жизни. Когда речь идет о языке, эти институты, по-видимому, должны полностью принадлежать к области культурных явлений и отличаться значительной степенью сложности. Когда же речь идет о не столь сложных, но тем не менее способных к накоплению социального опыта и изменению социальных структурах, такие институты должны быть по крайней мере протокуль-турными. С точки зрения рационалиста, ребенок человека в некотором смысле заранее ориентирован на распознавание правил. Еще на докультурном уровне он обладает множеством инвариантных правил, с которыми в конечном счете должны согласовываться любые правила, в предварительном порядке изобретаемые ребенком для языка, связанного с данной культурой. Без такого согласования этот последний просто не будет признан языком. Трудно сказать, могут ли помочь рационалисту в данном случае аналогии с машинами (Патнэм [I960]); Т. Нагель [1969]), поскольку машины, как известно, обычно программируются их создателями таким образом, чтобы они следовали определенным правилам. Рационалистическая гипотеза была более правдоподобной в XVII веке, поскольку тогда считали, что бог является творцом человека. Действительно, для Декарта, например, дух является мыслящей субстанцией. А эта субстанция в свою очередь имеет, по Декарту, врожденную внутреннюю структуру, которая обусловливает ее изначальное подчинение правилам мышления и разума (в качестве примера таких правил можно привести принцип достаточного основания (Лейбниц)). Эмпиристы же в таком случае обращаются к ассоциации идей и условиям памяти и допускают только некоторые врожденные законоподобные регулярности, управляющие процессами мышления. Следовательно, пропасть, разделяющая рационалистов и эмпиристов, оказывается значительно глубже, чем можно было предположить. То, что Локк в противоречии с собственными установками является в некотором отношении рационалистом, не имеет особого значения. Яблоком раздора между рационалистами и эмпиристами становится вопрос: обладает ли ребенок человека способностью открывать (изобретать или осваивать) правила разума и правила языка или ребенок от рождения вооружен правилами, которые при стимуляции их чувственными вос-приятиями позволяют ему раскрыть сущностную структуру своей психики? Таким образом, и рационалисты, и эмпиристы допускают врожденные идеи. Но эмпиристы допускают только законоподобные регулярности, а рационалисты в число врожденных включают также правилоподобные универсалии. Мы сейчас заостряем различия между рационалистами и эмпиристами, чтобы тем самым подчеркнуть, что проблему выбора рационалистической или эм-пиристской теории нельзя решить чисто эмпирическими средствами. По всей вероятности, не существует эмпирических методов, которые помогли бы нам выделить определенные правила, свойственные врожденной структуре психики (если, конечно, психика и на самом деле не программируется по типу машины Тьюринга). Как мы еще увидим, этот выбор оказывается решающим при определении адекватности той или иной теории личности, а тем самым и всех форм редукционист-ского материализма. Однако независимо от выбора ра-ционалистской или эмпирической позиции при обсуждении вопроса об овладении языком следует учитывать различия в положении ребенка, впервые научающегося естественному языку, и лингвиста-исследователя, учитывающего всю область естественных языков, исторические черты их развития и т. п. Исходные данные, над которыми «теоретизирует» ребенок и лингвист, попросту несравнимы, равно как и сами их способности «теоретизирования» о вероятной структуре данных. Это дает нам основания предположить, что фиксируемые лингвистом регулярности есть не что иное, как артефакты его целенаправленного исследования; конечно, сам лингвист считает, что полученные им результаты приблизительно верно выражают структуру психики ребенка. Поэтому было бы уместно принять «индуктивное требование» или ограничение (Дервинг [1973]), согласно которому, «прежде чем переводить придуманную лингвистом грамматику из области «ученой фикции» (Якобсон [1961]) в ранг правдоподобной модели «реальной», «интернализованной» или «психологически адекватной» грамматики некоторого языка, следует потребовать, чтобы ребенок мог научиться этой грамматике исключительно на основе доступных ему данных». Вместе с тем можно попытаться отвергнуть тезис Хом-ского, сохранив в то же время понятие глубинных закономерностей естественного языка. Тогда нам придется принять следующие положения: (1) «глубинные структуры имеют значительно более абстрактный характер, чем это предполагалось ранее» (Бах [1968]); (2) языковые универсалии представляют собой идеализированные отражения изменчивых регулярностей конкретных естественных языков (Стайнер [1975]) и/или (3) связность естественного языка зависит от неязыковых закономерностей (физиологических, неврологических, перцептивных и т. п.), в соответствии с которыми организация памяти, единообразие человеческих потребностей, исторический контакт между различными культурами и попытка их сравнения, даже воспринимаемые структуры внешнего мира, а вместе с ними и логические условия могут участвовать в создании наблюдаемых языковых действий. Пункт (1) означает возвращение к нефальсифицируемому; (2) есть не что иное, как ослабленная форма специфически рационалистического тезиса (нативизм), а (3) является ядром любой эмпирической теории. Короче говоря, мы сосредоточимся на исторически сформировавшихся и в определенном смысле случайных регулярностях конкретных языков. Наличие таких регулярностей вполне согласуется с тезисом о существовании грамматики, включающей в себя ненаблюдаемые закономерности, но не настолько «глубинной», чтобы совершенно потерять первоначальную связь с поверхностными структурами таких языков. Нашу критику можно вести сразу по нескольким направлениям. Первое. Рассмотрим, что получилось бы, если бы Хомский был материалистом. Тогда, если бы он, утверждал, что правила универсальной грамматики изначально закреплены в структуре мозга, ему пришлось бы в буквальном смысле трактовать человека как машину (а не только как существо, которое можно анализировать по аналогии с машиной) или в противном случае ему пришлось бы считать, что человека создал бог, и т. п. Иначе он бы не смог объяснить, почему он отдает предпочтение рационалистическому, а не эмпири-стскому тезису. Дело в том, что понятие физического мозга, от рождения структурированного таким образом, чтобы «следовать правилам», приводит по меньшей мере к аномалиям. На первый взгляд может показаться, что факт запрограммированности машины на «следование правилам» легко поддается редукции, поскольку смену состояний актуально «реализованной» машины всегда можно описать как причинную связь, сводящуюся к действию чисто физических факторов. В этом смысле, когда мы говорим, что такая машина следует правилам, мы неизменно прибегаем к метафорическому выражению. Однако это не имеет никакого отношения к человеку— носителю языка, поскольку мы не можем сказать, что в него введено что-либо подобное программе. К тому же мы уже знаем, что языковую деятельность человека нельзя редуцировать к чисто физическим явлениям. Мы можем оправдать утверждение о том, что машина следует правилам, только сославшись на тот факт, что человек ввел в нее определенную программу (что, очевидно, не характерно для самих людей). Отсюда следует, что функциональное описание данной машины (не обязательно выраженное в языке) всегда можно заменить некоторым экстенсионально эквивалентным ему чисто физическим описанием (что невозможно в случае языкового поведения людей). Следовательно, чтобы оправдать тезис, согласно которому психика человека «заранее обременена» языком, Хомскому необходимо (а) показать, что психика человека действительно является запрограммированной, и/или (б) дать объяснение регулярностей языка в чисто физических терминах, однако последнее, скорее всего, невозможно (Селларс [1963а]). Поскольку же Хомский считает, что языковые универсалии присущи только одному виду—человеку, то для него отождествление человека и машины оказывается неприемлемым. Хомский, напротив, приписывает людям некоторые врожденные и нередуцируемые познавательные способности, к которым в свою очередь, редуцируемы полярные способности к деятельности. Сравнение человека с машиной позволяет провести четкое различие между (рационалистическими) взглядами Хомского и (эмпиристскими) взглядами Патнэма. Второе. Рассмотрим интересный тезис, согласно которому в начальный период развития дети не только «выражают нечто подобное содержанию полных предложений при помощи высказываний, состоящих из одного слова», но и «само понятие предложения претерпевает непрерывную эволюцию в течение всего этого периода» (Макнил [1970]). К примеру, наблюдения за ребенком показали, что он говорит «хи», «когда ему подносится нечто горячее» (в 12 месяцев 20 дней), «ха»—указывая на «пустую кофейную чашку» (13 месяцев 20 дней), и «нана»—указывая на верх холодильника — «место, где обычно кладут бананы», даже в том случае, когда там нет никаких бананов (14 месяцев 28 дней). При рассмотрении речевого поведения очень маленьких детей, пожалуй, нельзя избежать некоторых идеализации. Более того, совершенно невозможно получить свидетельства, связанные с использованием указанных выражений и подтверждающие рационалистические гипотезы относительно овладения языком. Представляется, что свидетельства, характеризующие этот период овладения языком, настолько идеализированы, что не могут играть никакой роли в выборе между конкурирующими теориями. Идеализации относительно таких начальных стадий речи должны быть связаны с введением доязыковой модели рациональности — системы координированных желаний, потребностей, намерений, ощущений, восприятии и действий. Без этой модели мы не смогли бы интерпретировать первичные высказывания ребенка в контексте данных стимулов и реакций как произнесение предложений, имеющих имплицитную структуру. Несложно заметить, что в такой модели интенциональные состояния приписываются на основе свидетельств, указывающих на физические состояния существа. Однако сам способ их приписывания исключает возможность теории тождества или редук-ционизма. Мы можем использовать этот случай как парадигму при рассмотрении более широкого класса явлений. Для характеристики ранних языковых реакций ре- тающее значение имеет тот факт, что понятие детской рациональности—желаний, намерений, мнений и т. n.— с самого начала характеризуется в пропозициональных терминах, то есть эти понятия можно выразить только при помощи языковой модели. Следовательно, есть все основания полагать, что предположительная структура речи ребенка является всего лишь артефактом той теории, на основе которой ребенку приписываются конкретные речевые высказывания. (Мы еще вернемся к проблеме рациональности существа до овладения языком и существ, не владеющих языком.) Дэйвид Макнил [1970] подчеркивает, что у нас имеются определенные «основания, позволяющие предположить, что понятие предложения не является продуктом научения», что «дети всегда начинают с одной и той же первоначальной гипотезы [sic!]: предложения состоят из единичных слов». Он также утверждает, что языковые универсалии, участвующие в овладении языком при диахроническом (по стадиям научения) рассмотрении, во всех случаях оказываются одинаковыми. Отсюда Макнил заключает, что научение детей универсальной абстрактной структуре естественных языков не так уж трудно объяснить, поскольку в действительности дети «начинают говорить непосредственно на языке скрытых структур» [sic!] и только впоследствии научаются трансформационным особенностям стиля конкретных языков. Хотя Макнил и подчеркивает различие между эмпи-ристской и рационалистической концепциями обучения языку, он тем не менее ничуть не преуспел не только в обосновании внутренней неадекватности эмпирической теории, но и в доказательстве последовательности и эмпирической обоснованности рационалистической теории. В частности, его рассмотрение ранних фаз овладения языком носит столь абстрактный характер, что оно в принципе теряет всякую связь с эмпирическими свидетельствами, а о так называемых универсалиях вообще трудно сказать, имеют ли они специфически языковые черты. Скорее они относятся к числу когнитивных универсалий (что совсем другое дело) и к тому же имеюг скорее приобретенный, чем врожденный, характер. Например, как говорит Макнил, «перестановка... является универсальным трансформационным отношением... по-своему используемым в английском и во французском 13 Дж. Марголис языках. Другими универсальными отношениями являются исключение и добавление. Вряд ли наберется более полудюжины универсальных трансформаций». Однако интерпретация правил перестановки как собственно языковых или врожденных связана со значительными трудностями, хотя нет сомнении, что при помощи этих правил мы ограничиваем число возможных комбинаций. К тому же ясно, почему мы должны предполагать, что, прежде чем научиться «специфическим» формам перестановки в английском или французском языках, дети должны владеть «универсальными трансформационными» формами или правилами перестановки. Предположение о врожденности универсальных трансформаций в таком случае напоминает следующее рассуждение. Допустим, что предположение Гольдбаха1 верно для натуральных чисел. Тогда, по логике рационалистов, следовало бы считать, что психика ребенка, научающегося правилам игр с числами (эти игры могут иметь идиосинкретические, но непротиворечивые правила), уже «структурирована» в соответствии с предположением Гольдбаха, которое ребенок каким-то образом «непосредственно» использует на самых ранних стадиях освоения чисел. При сравнении приведенного рассуждения с концепцией Макнила получается: (1) возможная неуниверсальность предположения Гольдбаха соответствует той возможности, что предполагаемые языковые универсалии вообще не являются универсалиями; (2) возможная универсальность догадки Гольдбаха соответствует своеобразному кантианскому статусу предположительных языковых универсалий: такие универсалии оказываются всего лишь логическими или концептуальными ограничениями, которые нельзя нарушать, не впадая в противоречия, и (3) приписывание догадке Гольдбаха статуса нефальсифицированного обобщения соответствует признанию за детьми способности формировать необычайно сильные языковые обобщения. Напомним, что, по Макнилу, само предположение о наличии предложений ' Известное утверждение теории чисел, с4)0рмулированное X. Гольдбахом: всякое целое число, большее или равное шести, может быть представлено в виде суммы трех простых чисел. Проблема Гольдбаха, связанная с доказательством или опровержением этого утверждения, до сих пор нс решена. — Ред. в речи ребенка (необходимо) зависит от идеализации, которые всегда использует исследователь» при рассмотрении интенций ребенка. Поэтому идея существования врожденного правила, управляющего первичными предложениями, делает совершенно тривиальным понятие языкового правила. Получается, что Макнил фактически бездоказательно принимает рационалистический тезис. Кроме того, он сталкивается лицом к лицу со следующим парадоксом: если бы ему удалось сформулировать в качестве исходной парадигмы правило порождения предложений, то поиск конкретных языковых универсалий стал бы совершенно излишним. Поэтому попытка сформулировать некоторое, хотя бы приблизительно адекватное конкретное правило порождения предложений является, скорее всего, абсолютно бесперспективной. Перейдем к рассмотрению языковых универсалий Хомского. Как говорит сам Хомский (Хомский и Хелле [1968]): «Некоторый общий принцип рассматривается как универсалия, если он совместим с фактами всех человеческих языков. Будучи лингвистами, мы, конечно, не интересуемся случайно универсальными принципами. Нас скорее интересуют принципы, универсальные в области всех возможных человеческих языков, то есть те принципы, которые фактически являются предварительными условиями для овладения языком». Если Хомский имеет в виду законоподобные предварительные условия овладения языком, эмпиристы вряд ли стали бы с этим спорить. Разумно предположить, что обучение языку является естественным для человека, а следовательно, подчиняется регулярностям того же типа, что и другие регулярности, которые можно обнаружить в природе, к примеру, регулярности неязыкового поведения людей. Однако существование каких-либо универсалий-закономерностей, объясняющих овладение языком, представляется весьма сомнительным. Интересно, что в этоло-гических исследованиях (Лоренц [1971]) фактически подчеркивается именно «наличие инвариантных структур, отличающих поведение человека как вида и представляющих собой детерминанты определенных, типичных для данного вида характеристик, присущих всем человеческим обществам». Этот подход разработан также її в применении к животным. Здесь напрашивается параллель с данной 13* самим Хомским характеристикой его собственной работы, хотя заметны и некоторые различия. Однако если целью всех усилий Хомского была законоподобная инвариантность, то его универсалии не носили бы языкового характера, ибо языковые универсалии представляют собой изменчивые правила, предполагающие возможность нарушения их. Таким образом, Хомский скорее стремится выделить правилоподобные универсалии— языковые аналоги универсальных законов природы. (В этом смысле Хомскому закрыт путь к использованию машинной модели, да, похоже, он и не испытывает желания возвращаться к ней.) Однако как бы ни была велика объяснительная роль предполагаемых языковых универсалий, для их обнаружения, как признает сам Хомский, необходим определенный теоретический базис, позволяющий отличить подлинные универсалии от случайных обобщений. В то же время единственное соображение, которое он приводит в пользу этого различия, сводится к тому, что «каждый нормальный ребенок овладевает в высшей мере сложной и абстрактной грамматикой, свойства которой только в малой степени обусловлены доступными ему данными» [1968]. Однако этот факт, как мы уже видели, не является решающим свидетельством в пользу рационалистического объяснения по сравнению с эмпиристской теорией и, возможно даже (вопреки Хомскому), непосредственно не сказывается на психологических способностях ребенка. Одним словом, рассуждение Хомского движется по кругу. Сначала мы вместе с Хомским предполагаем, что наиболее всеохватывающие языковые обобщения являются языковыми универсалиями, так как мы уже приняли рационалистический тезис, то есть согласились с тем, что в психике «заложена» способность научения всем возможным языкам. Однако сам рационалистический тезис мы принимаем на основании определенной гипотезы. Суть ее состоит в том, что овладение языком, «проходящее с громадной скоростью при условиях, далеких от идеальных, и при незначительных вариациях среди детей, которые могут в значительной мере различаться по интеллекту и опыту» ["1968], не может иметь места, если в психике не будет соответствующего запаса языковых универсалий, по отношению к которым наши обобщения выступают некоторыми приближениями. В то же время у Хомского нельзя найти никаких дру- )9б гих—независимых—аргументов в пользу рационалистического тезиса. Кроме того, вполне возможно, что существуют концептуальные ограничения, общие для всех возможных языков, например определенные универсальные «правилоподобные» регулярности, нарушение которых влечет за собой потерю меры связности, рациональности и т. п. Так, нельзя считать мысль—a fortiori' язык—связной, если она нарушает правило, согласно которому ничто не может быть А и не-Л в том же самом отношении, хотя на самом деле нарушения этого правила могут регулироваться определенными компенсаторными процессами. Мы сейчас даже не нуждаемся в точных формулировках таких «правил», поскольку упомянутые нами правила не имеют никакого отношения к тому роду правил, о которых говорил Хомский в связи с языковыми универсалиями. Хомский теоретически признает возможным сформулировать такой искусственный язык, которым ребенок не может овладеть так, как он владеет естественным языком, но который компетентные носители языка могли бы изучить как второй язык. Сам Хомский подчеркивает, что не существует никаких априорных оснований, которые позволили бы объяснить, почему в человеческом языке используются именно такие предположительно универсальные правилоподобные операции, а не какие-нибудь иные альтернативные операции, которые в действительности не встречаются в естественных языках. «Вряд ли можно сказать, — продолжает он, — что операции последнего типа [осмысленные примеры которых он приводит] являются более «сложными» в некотором абсолютном смысле; они не порождают дополнительных неопределенностей и не наносят особого вреда эффективной коммуникации. И все же ни в одном человеческом языке структурно независимые операции не встречаются среди структурно-детерминированных грамматических трансформаций и не зависят от последних». Эти соображения Хомского вполне приемлемы, но все дело в том, что они в значительной мере не соответствуют стандартам рационалиста. Правилоподобные обобщения формируются на эмпирической основе и могут превратиться в языковые универсалии только при ' Тем более {лат.) — Перев. условии принятия рационалистического тезиса. А мы уже знаем, что сам этот тезис основывается на эмпирическом обнаружении языковых универсалий. В то же время концептуальные и «правилоподобные» ограничения, которым подчиняются мышление и язык (трансцендентальные ограничения в кантианском смысле), оказываются слишком всеохватывающими, чтобы считаться языковыми универсалиями. Такие концептуальные ограничения являются минимальной гарантией последовательности и рациональности, тогда как языковые универсалии претендуют на большее. В общем случае мы можем выделить законоподобные универсалии, правилоподобные регулярности и (универсальные) концептуальные границы. Все. они некоторым образом связаны с предположительными «инвариантами». Последний тип ограничений, если его отнести к историческому развитию познания, ближе всего подходит к построениям Канта (Стросон [1966]). Нарушение подобных границ там, где они имеются, выводит в область логически невозможного. Следовательно, этот тип ограничений не позволяет четко разграничить эмпирическую и рационалистическую альтернативы. Первый тип ограничений, парадигмой которого являются закономерности физической природы, определяет границы физически возможного (Смарт [1963]). Следовательно, законоподобные универсалии суть не что иное, как минимальные ограничения на возможность формулирования правил. Что же касается правилоподобных регулярностей, то они либо редуцируемы, либо нередуцируемы к универсалиям первых двух видов. Если эти регулярности редуцируемы и для них существуют экстенсионально эквивалентные формулировки, то ссылка на правила есть не что иное, как материалистический способ выражения (такое положение имеет место, когда мы говорим о соблюдении правила поведения построенной машины Тьюринга или о «правилах» перестановки). Если же они нередуцируемы (как в случае языкового поведения человеческих личностей), то лежащие в их основе «закономерности» открыты для пересмотра со стороны тех самых существ, которые подчиняются этим «закономерностям». (Это, как мы еще отметим в ином контексте, имеет решающее значение для (1) оценки телеологических описаний физической природы, (2) приписывания правил сообще ствам животных, (3) оценки смысла дискуссий по поводу разумных машин.) Следовательно, никакие соо-ственвю эмпирические соображения не дают повода истолковать трансформационно-генеративную грамматику как свидетельство в пользу рационалистического тезиса в противовес эмпиристскому. Так, даже редукция человеческого языка по аналогии с максимальными программами не дает никакой основы для предпочтения рационалистической или эмпирической позиций. Однако такая нейтральность трансформационно-генератив-ной грамматики, конечно, не означает, что она сама по себе не допускает эмпирического оправдания. Сформулируем результаты нашего обсуждения в виде дилеммы. Для любого рационалиста открыты только две возможности. С одной стороны, это последовательный дуализм, стопроцентное картезианство. С другой стороны—признание психологии, совместимой (в некотором смысле) с адекватной теорией человеческого тела. О неприемлемости первой альтернативы мы уже говорили. Однако и во втором случае рационалист не может выдвинуть никаких эмпирических оснований, которые позволили бы предпочесть рационалистический тезис эмпиристскому. Ирония судьбы заключается в том, что Хомский намеревался при помощи своей теории реставрировать лингвистику как одну из ветвей психологии в противовес таксономическим теориям Блумфилда [1933] и других и тем самым показать неадекватность бихевиористской лингвистики. Однако Хомскому так и не удалось обосновать непротиворечивость следующих утверждений и подкрепить их эмпирическими свидетельствами: (1) психика или мозг обладают врожденными структурами, данными до всякого воздействия культуры; (2) эти структуры представляются как множества диспозиций, которые не имеют ничего общего с пред-расположенностями или склонностями; (3) эти диспозиции истолковываются как пребывание в некотором формальном, «логическом» или «функциональном», состоя нии (Патнэм [I960]) «следования»точно определенным правилам, упорядоченным при помощи некоторой иерархии. Таким образом, тезис о лингвистике как ветви когнитивной психологии представляется весьма сомнительным, поскольку теория психики, которая подразумевается в этом тезисе, имеет дело с эмпирически непроверенными и теоретически невыразимыми характе-
Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 49; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! |