Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Свидетельство о браке 37 страница




 

settle differences

· settle one’s differences

устранить (чьи-л.) разногласия; привести все к общему знаменателю

 

settle in

устраиваться; обосновываться

 

settle on

соглашаться

 

settle one’s differences

устранить (чьи-л.) разногласия; привести все к общему знаменателю

 

setup time

установленное время

 

settle for

довольствоваться

 

seven deadly sins

· seven mortal sins

· The seven deadly sins

· The seven mortal sins

семь смертных грехов (в христианской религии)

 

seven mortal sins

семь смертных грехов (в христианской религии)

 

seven virtues

· the seven virtues

семь главных добродетелей (в христианской религии)

 

sexy thang

сексапильная штучка; секс-бомба

 

shake a leg

1. поторапливаться, пошевеливаться; 2. Живее! Шевелись! Поторапливайся!

 

shake like a leaf

· tremble like a leaf

трястись, дрожать как (осиновый) лист

 

shake one's head

покачать головой

 

shake one's head no

отрицательно покачать головой

 

shake (smb.) up

очень взволновать, потрясти кого-л.

 

shake smth. out of one's head

выбросить из головы

 

shape a coat for the moon

заниматься прожектерством

 

shape up

складываться; вырисовываться; изменяться; формироваться

 

share a taxi

взять одно такси на несколько человек и разделить его оплату на всех

 

share capital

акционерный капитал

 

sharp as a needle

острый как бритва; ловящий на лету (обычно об уме, сообразительности)

 

Sharp's the word!

Поторапливайся!; Живей!

 

sharp words

разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.); брань

 

shat on one's uppers

разоренный; без средств

 

shed light on

· throw light on

пролить свет на..; объяснить (что-л.)

 

shift the blame (onto)

сваливать ответственность (на)

 

shift the responsibility (onto)

сваливать ответственность (на)

 

shift work

посменный труд

 

Shirley Temple

«Ширли темпл», название коктейля


shit out of luck
невезучий

 

shoe on the other foot

смена ролей

 

shoot one’s wad

быть не при деньгах;поистратиться

 

shoot oneself in the foot

1. сказать глупость; 2. сделать замечание во вред себе

 

shoot square

быть честным (в делах)

 

shoot the breeze

вести непринужденную беседу; болтать

 

shoot the messenger

«убить вестника»; найти "стрелочника"

 

shop assistant

(брит.) продавец

 

shopping center

торговый центр

 

shopping guide

справочник магазинов

 

shore up

поддержать; оказывать поддержку

 

short circuit

короткое замыкание

 

short cut

(самый) короткий путь

 

short odds

почти равные шансы

 

short of

1. меньше, чем; хуже, чем; 2. недостаточно обеспеченный чем-л.; 3. за исключением; не считая; кроме

 

short of cash

не при деньгах (наличных)

 

short order

заказ на специально приготовляемое блюдо (в ресторане)

 

short-term loan

краткосрочный заем

 

short time, a

короткое время; недолго

 

short views

недальновидность

 

shorthand typist

машинистка-стенографистка

 

shot in the arm

стимул

 

shot the breeze

болтать, трепаться

 

shove in one’s face
уплетать за обе щеки; уминать; есть так, что за ушами трещит


shove off
уходить; сматывать удочки; сматываться, смываться

 

show must go on, the

· the show must go on

дело должно быть доведено до конца; надо продолжать; шоу должно продолжаться; начатое должно быть завершено

 

show off

1. выпендриваться, выделываться; рисоваться, хвастаться; 2. показывать(ся) в выгодном свете; 3. пускать пыль в глаза; 4. поза; рисовка; «выделывание»; 5. человек, который хочет обратить на себя внимание «оригинальным» поведением; выпендрежник, ломака, позер

 

show one’s brush

сбежать; скрыться; показать спину

 

show one’s face (in)

появиться; показаться; показать нос куда-л. или где-л.; нос высунуть

 

show one’s nose (in)

появиться; показаться; показать нос куда-л. или где-л.; нос высунуть

 

show smb. the cold shoulder
1. оказывать кому-л. холодный прием; 2. холодно относиться к кому-л.

 

show (smb., smth.) to the best advantage

представить (кого-л., что-л.) в самом выгодном свете


show up
1. разоблачать, изобличать; 2. обнаружиться, выявить(ся); 3. ясно обзначаться, вырисовываться, выделяться; 4. выгодно отличаться, выделяться; 5. подавать для проверки (работу); 6. (по)являться, приходить; обнаружиться, «нарисоваться»; 7. бывать (в обществе), появляться (на людях); 8. являться в полицейский участок для отметки (о поднадзорном); 9. доносить, ябедничать (в школе)

 

shut one's mouth

1. закрыть рот; 2. замолчать; 3. Молчать!; Заткнись!; Закрой рот!

 

shut smb. up

заткнуть кого-л., затыкать кого-л.; заставить кого-л. замолчать, закрыть кому-л. рот, лишить кого-л. возможности высказаться

 

shut the fuck up

заткнуть свою пасть; заткнуться (выражение, которое не рекомендуется применять в приличном обществе)

 

shut up

закрыть рот; замолчать; заткнуться

 

sick and tired of
по горло сытый (чем-л, кем-л.); находящийся в состоянии тошноты от..; смертельно уставший от...

 

sickness of the body may prove the health of the soul, The

· The sickness of the body may prove the health of the soul
Болезни тела могут показать здоровье души

 

sign of the time, a

знамение времени

 

sign of the times, a

знамение времени

 

sign painter

1. художник-оформитель; 2. художник-плакатист

 

silent partner

партнер без права голоса

 

silver lining, the

· the silver lining

проблеск надежды

 

similar in (smth.)

похожий по (какому-л. качеству); сходный по (какому-л. признаку)

 

similar to

похожий на


similar to (smb., smth.)
близкий кому-л., чему-л.; сходный с кем-л., чем-л.

 

simple as that

очень просто; просто как дважды два

 

since that time (last year, morning, summer, etc.)

с того времени (прошлого года, опр. времени суток, сезона, дня, месяца, часа и др. временнЫх обозначений)

 

sine die

· without date

· without day

без указания даты следующего заседания

 

single fare

билет в одну сторону; билет в один конец

 

single line retailer

розничный торговец, продающий какой-либо один товар

 

single thread from everyone – and there is a shirt for a naked one, A

C миру по нитке - голому рубаха

 

single thread from everyone – and there's a shirt for a naked one, A

C миру по нитке - голому рубаха

 

single ticket

(брит.) билет в одну сторону

 

sink a controversy

уладить спор, разногласие

 

sink a debt

погасить долг

 

sink a fact

скрыть факт

 

sink a feud

помириться, прекратить вражду

 

sink in

становиться понятным; доходить

 

sink in the scale

утратить прежнее значение, опуститья на более низкую ступень (в т.ч. в социальной иерархии)

 

sink into a faint

упасть в обморок

 

sink into a reverie

задуматься

 

sink into oblivion

· sink into obscurity

быть забытым, быть преданным забвению

 

sink into obscurity

быть забытым, быть преданным забвению

 

sink into one’s mind

· sink into the mind

врезаться кому-л. в память

sink into poverty

впасть в нищету

sink into the grave

сойти в могилу

sink into the mind врезаться в память

 

sink money in

ухлопать, невыгодно поместить деньги

 

sink one's own interests

не думать о своих интересах

 

sink or swim

все или ничего; на карту поставлено все; либо выплывешь, либо потонешь; выбора нет; или пан, или пропал; или грудь в крестах, или голова в кустах (употребляется в ситуациях, когда необходимо что-либо осуществить без посторонней помощи)

 

sink the shop

скрывать свои знания, свою профессию


sit back
1. откинуться (на спинку); 2. бездельничать

sit down
1. сесть, усесться, занять место; 2. поселиться, устроиться; 3. (ав.) приземлиться; 4. начать осаду (крепости); 5. (before) осадить, обложить (город, крепость); 6. (to) приняться (за что-л.); 7. (under) терпеть, выносить; 8. (with) миритья (с чем-л.)


sit down before
осадить, обложить (крепость и т.д.)

sit down to
приняться (за что-л.)

sit down under
терпеть, выносить

sit down with
мириться (с чем-л.)

 

sit on one’s hands

1. бездействовать; сидеть сложа руки; ничего не предпринимать; 2. не поддерживать, не одобрять; не аплодировать

 

sit pretty

находиться в очень выгодной ситуации, занимать прочное положение

 

sit well (with smb.)

устраивать; пользоваться поддержкой, симпатией (чьей-л.); понравиться (кому-л.)

 

sixty four dollars question, the

(амер.) самый важный, решающий вопрос (выражение возникло в связи с радиоигрой, во время которой радиослушателю, находящемуся в студии, куда допускается публика по платным билетам, предлагается ответить на семь тематических вопросов. За каждый удачный ответ приз удваивается, т.е. он составляет 1-2-4-8-16-32-64 доллара, причем седьмой вопрос является самым сложным)

 

skate around

(о женщине) шляться; вступать в непродолжительные легкие связи

 

skate on thin ice

· on thin ice

ходить по лезвию бритвы; находиться в опасной ситуации; играть с огнем


skeleton in the closet

· skeleton in the cupboard

семейная тайна; неприятность, скрываемая от посторонних

 

skeleton in the cupboard

семейная тайна; неприятность, скрываемая от посторонних

skeleton key

отмычка

skeleton map
контурная карта

 

skeleton staff

минимальный штат

 

skid rogue

подонок, которому нельзя доверять

 

skilled management

умелое руководство

 

skip out

уйти, скрыться, исчезнуть

 

skipper’s daughters

высокие волны с белыми гребнями

 

skipping rope

(брит.) скакалка


slanging-match
1. состязание в брани; 2. ссора с использованием грубой ругани обеими сторонами

 

Sleep is better than medicine

Сон — лучшее лекарство

 

sleep like a log

спать как бревно; спать непробудным сном; спать как мертвый

 

sleep on it

(разг.) взять тайм-аут до следующего утра, отложить принятие решения на короткое время (обычно до следующего утра)

sleep the clock round

проспать 12 часов подряд (или круглые сутки)

 

sleeping partner

«спящий» партнер, номинально числящийся, не принимающий активного участия в делах фирмы

 

slightest idea, the

малейшее понятие; смутное, приблизительное представление (обычно употребляется в отрицательных предложениях, напр. “I haven't got…”: «Не имею ни малейшего...» - далее по тексту)

 

slightest notion, the

малейшее понятие; смутное, приблизительное представление (обычно употребляется в отрицательных предложениях, напр. “I haven't got…”: «Не имею ни малейшего...» - далее по тексту)

 

slim chance

слабый, незначительный, практически нулевой шанс

 

slip a cog

«напороть»; ошибиться

 

slip from one’s mind вылететь из (чьей-л.) памяти

 

slip one’s breath

· slip one’s cable

· slip one’s wind

испустить дух; умереть; отдать концы; отбросить коньки

 

slip one’s cable

испустить дух; умереть; отдать концы; отбросить коньки

 

slip one’s trolley

(жарг.) свихнуться

 

slip one’s wind

испустить дух; умереть; отдать концы; отбросить коньки


slip through one's fingers
ускользнуть

 

slip up

1. затруднение; недосмотр; фиаско; ошибка; неприятность; провал; промах; просчет; 2. ошибиться; допустить промах, оплошность; сфальшивить (напр., при исполнении музыкального произведения)

 

slippery as an eel

скользкий, как уж; очень хитрый, изворотливый

 

Slow but sure wins the race

Медленный, но упорный обгонит всех; Медленный, но упорный будет первым; Медленно, но верно

 

Slowly but surely

Медленно, но верно


slow down

· slow up

замедлять(ся); замедление

 

slow up

замедлять(ся); замедление

 

slower than molasses (in January)

медленный, как черепаха

 

sly dog

1. хитрец, ловкач; 2. человек, скрывающий свои грешки

 

small branch

небольшое отделение; малый филиал

 

small business

малый бизнес

 

small fry

1. дети; 2. мелюзга; мелочь; 3. мелкий, незначительный; 4. ребячий

 

small potatoes

пустяки; ерунда

 

small talk

разговор на общие темы, легкая беседа, непринужденная болтовня

 

small wonder

немудрено; неудивительно; что удивительного?

 

Small world

Мир мал!

 

smart argument

остроумный довод

 

smart idea

блестящая мысль

 

smart intellect

восприимчивый ум


smart remark

меткое замечание

 

smb. has not a word to throw at a dog

· smb. hasn't a word to throw at a dog

от кого-л. и слова не дождешься

 

smb. hasn't a word to throw at a dog

от кого-л. и слова не дождешься

 

smb. wears his heart on his sleeve

У (кого-то) что на уме, то и на языке

 

smb. would not touch smb. with a pair of tongs

кто-то не хочет иметь с кем-то никакого дела

 

Smb. wouldn't touch smb. with a pair of tongs

кто-то не хочет иметь с кем-то никакого дела


smell a rat
нюхом чуять недоброе; чувствовать подвох; «пахнуть жареным»

 

smile at smb.

улыбнуться кому-то; улыбаться кому-то

 

smoke like a chimney

дымить как труба; очень много курить

 

smoke out

1. выкуривать кого-л. откуда-л. (напр., зверя из норы); 2. предавать огласке, гласности

 

smoking gun

оружие, из которого только что выстрелили; неопроворжимое доказательство

 

smooth out

· smooth over

сглаживать; устранять шероховатости, противоречия; убирать острые углы; утрясать

 

smooth over

сглаживать; устранять шероховатости, противоречия; убирать острые углы; утрясать

 

snake eyes

(азартные игры, кости) двойка, два очка

 

snap a cap

(слэнг) кричать, орать, голосить

 

snap decision

моментальное решение; экстренное решение

 

snap up

1. расхватывать, очень быстро раскупать; 2. ускорять

 

snatch at a chance

(вос)пользоваться случаем

 

snoop about

1. вынюхивать; шнырять и разнюхивать; любопытствовать; cовать нос в чужие дела; 2. разыскивать

 

snoop around

1. вынюхивать; шнырять и разнюхивать; любопытствовать; cовать нос в чужие дела; 2. разыскивать

 

snowed up

(слэнг) обкуренный, обколотый, находящийся под действием наркотиков

 

so as

1. так, чтобы; 2. так, как

 

so as to (do smth.)

с тем, чтобы (сделать что-л.); для того, чтобы (сделать что-л.)

 

so far

до сих пор; пока

 

So mote it be

Да будет так; Пусть так и будет

 

so much

1. сколько-то (когда неизвестна точная цифра); 2. все, хватит, довольно; с чем-л. покончено (напр., «Хватит разговоров, займемся делом»; «С разговорами покончено, перейдем к делу»)

 

so much for it

Хватит об этом

 

so that

так, чтобы; так, что

 

so that is the time of day

· so that's the time of day

· that is the way the world wags

· that's the way the world wags

· there it is
такие вот дела

 

so that's the time of day

такие вот дела

 

sob stuff

сентиментальный (слезливый) рассказ (очерк и т.п.)

 

sober as a judge

1. совершенно трезвый; трезвый, как судья; 2. очень торжественный, серьезный

 

social security

1. cистема социальной защиты; 2. страхование служащих

 

social security system

cистема социальной защиты

 

socially disadvantaged child

ребенок из бедной семьи; ребенок из неблагополучной семьи

 

socially marginalized group

находящаяся в неблагоприятном социальном положении группа населения

 

Sod off!

Сгинь! Провались!


soft mark
легкая добыча

 

soft mouth

слабоуздость; слабоуздый

 

soft option

1. (более) легкий способ; 2. менее тернистый путь; 3. «щадящий» подход, способ

 

soft spot

1. слабая струнка, слабое место; 2. слабость (к кому-л., чему-л.), неравнодушие, эмоциональная привязанность, стойкая симпатия

 

soft words butter no parsnips

(красивые) слова ничего не ст о ят

 

soften up

смягчить(ся); стать более уступчивым

 

softer sex, the

· the softer sex

слабый пол


SOL
невезучий

 

sole proprietorship

1. (брит.) индивидуальное предпринимательство; 2. частная собственность (на имущество)

 

solve problems

решать проблемы; решать задачи

 

some few

незначительное число; несколько; немного

 

some time

когда-нибудь; рано или поздно

 

Someone receives cakes and buns, someone - bruises and bumps

Кому пироги да пышки, а кому синяки да шишки

 

Something is wrong

Что-то неладно; Что-то не так

 

something of a (+ сущ.)

как бы; типа

 

son of a gun

сукин сын; курицын сын

 

sooner or later

раньше или позже; рано или поздно

 

sore point

больной вопрос

 

Soroptimist International

Международная организация сороптимисток

 

sorry about

жаль кого-л., чего-л.

 

sorry for

жаль кого-л., чего-л.

 

Sorry to trouble you

Простите за беспокойство

 

sort of (smth.), a

вроде (чего-л.); как бы (что-л.)

 

sound argument

весомый аргумент

 

sound as a bell

1. богатырского здоровья; 2. жив-здоров; 3. целый и невредимый

 

sound encouraging

звучать вдохновляюще

 

sound off quarters

(мор.) бить отбой

 

sound strange in one’s mouth

странно звучать в чьих-то устах

 

soup job

(криминальный жаргон) взлом сейфов при помощи взрывчатки

 

source of trouble 1. источник заболевания; 2. источник неприятностей, беспокойства; 3. источник неполадок

 

south of

к югу от

 

Sovereign Military Order of Malta

Суверенный военный Мальтийский орден

 

space out

· zone out

1. выпасть, вырубиться, отключиться; 2. обалдеть; 3. прибалдеть; одуреть под действием наркотиков

 

spacious mind 1. широкий кругозор; 2. блестящий ум

 

span of control

сфера непосредственного подчинения

 

spare cash

свободные деньги

 

spare parts, tools and equipment

· SPTE

запасные части, инструменты и приспособления; запасное оборудование; ЗИП

 

spare time

свободное время; досуг

 

spark off smth.

· touch off smth.

· trigger off smth.

стать причиной, вызвать, разжечь что-л. (напр., спор, драку и др. неприятности)

 

sparrow in the hand is better than a cock on the roof, A

Лучше воробей в руке, чем петух на крыше; ср.: Не сули журавля в небе, дай синицу в руки. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

 

speak against time

· talk against time

1. тянуть время; 2. заговаривать зубы

 

speak easy

нелегальное питейное заведение

 

speak English fluently

свободно владеть английским (или другим языком, напр., французским и т.д.)

 

speak a foreign language

говорить на каком-л. иностранном языке

 

speak in private

· speak to smb. in private

· talk in private

· talk to smb. in private

поговорить (с кем-л.) с глазу на глаз

 

speak one's mind 1. говорить откровенно; 2. выразить свою точку зрения




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 111; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopediasu.com - Студопедия (2013 - 2026) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.015 сек.