КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Education – образование
Сначала необходимо указать высшие учебные заведения, затем дополнительные курсы, курсы повышения квалификации. Как правильно перевести название своего ВУЗа и факультета? Обычно, на сайтах крупных вузов всегда имеется и русская, и английская версии. В английской версии всегда переведено название учебного заведения и названия факультетов. В этот раздел можно добавить подраздел Extra-curricular (Внеучебная деятельность), где можно перечислить свои увлечения, участие в общественной, научной, спортивной жизни ВУЗа. Обыно эти сведения указывают студенты или выпускники, которым больше нечем заполнить свое резюме. 6. Skills (умения и навыки), или Qualifications (квалификация, подготовленность, профессионализм) 7. Languages – знание языков 8. References – рекомендации На практике резюме могут несколько отличаться от приведенной общей схемы. Рекомендуем посмотреть примеры резюме. Лексика для составления резюме
Jimmy Freeney
Objective: To take up the responsibilities of a Mechanical Engineer where I can make effective use of my mechanical knowledge in a highly and efficient manner Professional strengths: § Extensive knowledge of designing, using, repairing and maintaining machines and tools § Possess excellent decision-making and time management skills § Ability to solve complex problems by using scientific rules and methods § Extensive knowledge of designing techniques, tools, and principles involved in production technical plans, blueprints, drawings, and models § Possess comprehensive knowledge of circuit boards, chips, and electronic equipment § Excellent knowledge of mathematical concepts with good command over verbal and written communications § Familiar with quality control, production processes, costs, and techniques for increasing effective manufacture and distribution of goods § Ability to work under pressure and handle multiple tasks Technical Skills: § Expertise in Windows, PowerPoint, WordPerfect, Word, Westlaw, Lexis-Nexis, Lotus Notes and Excel § Highly skilled in Auto Card Educational Summary: § Master’s degree in Mechanical Engineering from University of New York in the year 19XX § Bachelor’s degree in Mechanical Engineering from College of Engineering, New York in the year 19XX Career History: ABL Mechanical Co Inc, NY § Assigned the tasks of reading and interpreting blueprints, computer generated reports, technical drawings and schematics § Responsible for implementing operating procedures, resolving system malfunctions, and providing technical information § Handled the tasks of diagnosing faulty operation, and make necessary recommendations to the maintenance crew § Provided feedback to design engineers on customer problems and requirements § Performed the tasks of installing, operating, maintaining, and repairing to ensure smooth functioning of machines and equipment § Conducted research to tests and analyze the feasibility, operation, design, and performance of equipment, components and systems Greaves Tech, NY § Handled the tasks of planning and designing machines, tools, engines and other mechanical equipment § Responsible for supervising operation, maintenance, installation, and repair of the equipment § Conducted research as well as developed and designed tests for mechanical devices like tools, engines and machines § Assigned the tasks of testing the equipment to ensure that the product meets the standards of performance, quality and cost § Estimated costs and submitted bids for construction, engineering, and prepared contract documents § Designed test control apparatus and equipment as well as developed procedures for testing products Personal Details: Name: Jimmy Freeney Reference: Declaration: __________________________________________________________________ § take up – здесь: браться, принять, занять (позицию) § efficient – эффективно, рационально, умело, квалифицированно § extensive knowledge – обширные познания § designing – проектирование, конструирование § repair – ремонт (текущий), ремонтировать § maintain – здесь: поддерживать в работоспособном состоянии, обслуживать § skills – навыки и умения, квалификация § technique – технологии, методы, методики § circuit board – монтажная плата § chip – чип, микросхема § communications – средства связи, обмен информацией, общение § expertise – опыт, знания, компетентность, экспертиза § manufacture – производство § handle – управлять, управляться, справляться, иметь дело с чем-л. § summary – сводка, краткая справка, резюме § Mechanical Engineering – машиностроение, инженерная механика § blueprint – чертеж, светокопия, детальный план § technical drawing – технический чертеж или рисунок § schematic – схематический чертеж, эскиз § implementing – реализация, внедрение, осуществление § operating procedures – методы работы, способы эксплуатации, технологический процесс § malfunction – отказ, неисправность, сбой § faulty operation – неполадки, сбои в работе § maintenance crew – обслуживающий технический персонал, ремонтная бригада § feedback – обратная связь, отзыв о чем-л. § design engineer – инженер-проектировщик, инженер-конструктор, инженер-разработчик § installing – сборка, установка, монтаж, внедрение § operating – эксплуатация, работа, функционирование § smooth functioning – бесперебойное, «гладкое» функционирование § feasibility – техническая применимость § performance – производительность, эксплуатационные характеристики § bid – предложение цены, предлагаемая цена § construction – конструкция, строительство § engineering – машиностроение, конструирование, разработка, проектирование § best of my knowledge – насколько мне известно
Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 101; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! |