Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Ответ на шубхаты 2 страница




مجموع الفتوى 1/179

«И подобных аятов много в Коране, которые запрещают звать кого-нибудь, кроме Аллаха, будь-то ангелов, пророков или других. Потому, что это или ширк или путь, ведущий к ширку. Но просить кого-нибудь из них при их жизни о молитве (Аллаху) или о ходатайстве (перед Аллахом) не так, потому, что это не приводит к ширку. Ведь не было такого, чтобы какому-нибудь пророку или праведнику поклонялись при жизни в его присутствии, потому, что он препятствовал тому, кто делает это. Но (просить от кого-нибудь из них) их молитвы после их смерти не так, потому, что это ведет к ширку (приобщению) их к Аллаху. Точно также их молитвы в их отсутствие это тоже путь, ведущий к ширку.

Но если, кто-нибудь увидит какого-нибудь пророка или ангела из ангелов и скажет ему “Помолись за меня” это не приводит к ширку. В отличие от того, кто просит у него в его отсутствие. Это приводит к ширку, как это собственно уже и происходит (среди людей). Ведь отсутствующий или мертвый не может воспрепятствовать тому, кто делает ширк. И если сердца привяжутся (надеждой) к тому, что он помолится или станет ходатайствовать, то это ведет к ширку и он уже (становится тем, кто) молится, подразумевая (мольбой) место его могилы или его образ (идол) или тому подобное из того, что делают мушрики и те, кто с ними сравнился из ахлюль-китаба и нововведенцев-муслимов». (“Маджмууль-Фатава”, 1/179)

Потом они говорят: «Тут шейх уль Ислам сказал «это или ширк или путь, ведущий к ширку» — т.е. когда происходит сам ширк это ширк, когда же путь ведет к илляту (причине) ширка то это тоже ширк, просто этот ширк уже тот который был через путь к илляту ширка».

Мы спрашиваем у вас: вы вообще сами то понимаете что говорите? Короче, что ходите вокруг да около объясняясь как-то по абстрактно, скажет коротко: «тут ибн Теймия говорит что — это или ширк или ширк» — Так выходит по вашему, и это явный абсурд.

Цитирую (по материалам сайта http://tawhiid.com/):

«Объяснение смысла слова “зариьа”.
Следящий за дискуссией увидит, что корень вопроса (т.е. спора) в смысле слова зариьа в выражении
”зариьатун иля ш-ширк”.
В словах ученых зариьа используется именно так, как перевел я, то есть «путь» или «причина» ведущая к чему-то. Таких слов и примеров полно, и мы их ин ша Аллах приведем. Например, есть общеизвестный термин саддуз-зарааиь. Означает преграждения путей и причин ведущих к хараму. И в данном примере используется именно как путь или причина, а не как сам харам. Потому, что харам сам по себе харам и нет смысла его еще раз преграждать. А именно из принципа «садд зараиь» шариат устанавливает запреты на вещи, которые могут привести к хараму или ширку. Например, делать намаз Аллаху на могилах (на кладбищах). Это не есть ширк, но это путь или причина, из-за которой человек может придти к ширку. Это общеизвестная тема, но мы приведем, ин ша Аллах слова ученых, а также слова самого Ибн Таймии.

Вот верный перевод:
аз-зариьа – причина, приводящая к чему-нибудь. И основа слова из этого – верблюд.
Например, говорят: Такой-то есть моя зариьа к тебе, то есть причина и связь, которую я сделал причиной для достижения к тебе.

В этом же лисануль-арабе буквально рядом через строчку поясняется, причем верблюд:

والذَّرِيعة الوسيلة وقد تَذَرَّع فلان بذَريعةٍ أَي توسَّل والجمع الذرائعُ والذريعةُ مثل الدَّريئة جمل يُخْتَل به الصيْد يَمْشي الصيَّاد إِلى جنبه فيستتر به ويرمي الصيدَ إِذا أَمكنه وذلك الجمل يُسَيَّب أَوَّلاً مع الوحش حتى تأْلَفَه والذريعةُ السبَبُ إِلى الشيء وأَصله من ذلك الجمل يقال فلان ذَرِيعتي إِليك أَي سَبَبي ووُصْلَتي الذي أَتسبب به إِليك
«Зариьа это верблюд, с помощью которого охотник обманывает дичь. Охотник прячется за боком верблюда и поражает дичь, когда представилась возможность».
(лисануль-араб)


Итак мы привели объяснение из лисануль-араб теперь приведем как использовали слово зариьа ученые. Таких примеров тысячи, но мы приведем специально из наждских источников и именно так, чтобы в словах было точно такое же выражение “зариьатун иляш-ширк/путь, приводящий к ширку”:

Вот из Китабут-таухида имама Мухаммада бин Абдиль-Уаххаба в главе про поклонение Аллаху на могилах:

العاشرة: أنه قرن بين من اتخذها مسجداً وبين من تقوم عليهم الساعة، فذكر الذريعة إلى الشرك قبل وقوعه مع خاتمته.
(Китабут-таухид)

Вот из дурарус-сания про целование рук:

ونحن لم ننه الناس عن تقبيل اليد، على الوجه الوارد في الأحاديث، بل الواقع خلاف ذلك؛ فيقبلون أيدي السادة الذين يعتقدون فيهم «السر» ويرجون منهم البركة، ويجعلون التقبيل من باب الذل والانحناء المنهي عنه، وصار ذريعة إلى الشرك بالله، والشرع قد ورد بسد الذرائع. (дурарус-сания 8/227)

Очевидно, что ни делание намаза Аллаху на могилах (на кладбище), ни целование рук не есть ширк сам по себе, но может привести к ширку.

Но оппонент может возразить: в разных местах это слово может быть использовано с разным смыслом.

На это мы ответим: Мы привели примеры, когда “зариьатун иляш-ширк” означает путь, ведущий к ширку но нигде не встречали, чтобы это означало сам ширк. Для доказательства своих слов оппонент должен привести примеры. И даже не нужно всего этого, мы приведем использование выражение “зариьатун иляш-ширк” самим Ибн Таймией, причем именно в том же самом трактате “Каидатуль-джалиля”, откуда приведены слова Ибн Таймии, которые собственно и составляли предмет спора:

— فحرم صلى الله عليه وسلم أن تتخذ قبورهم مساجد بقصد الصلوات فيها كما تقصد المساجد، وإن كان القاصد لذلك إنما يقصد عبادة الله وحده؛ لأن ذلك ذريعة إلى أن يقصدوا المسجد لأجل صاحب القبر ودعائه والدعاء به والدعاء عنده.
72 — فنهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن اتخاذ هذا المكان لعبادة الله وحده؛ لئلا يتخذ ذلك ذريعة إلى الشرك بالله. والفعل إذا كان يفضي إلى مفسدة وليس فيه مصلحة راجحة ينهى عنه، كما نهى عن الصلاة في الأوقات الثلاثة لما في ذلك من المفسدة الراجحة، وهو التشبه بالمشركين الذي يفضي إلى الشرك. وليس في قصد الصلاة في تلك الأوقات مصلحة راجحة؛ لإمكان التطوع في غير ذلك من الأوقات. (каида джалиля фии тавассуль валь-василя 2/31)

«Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) запретил брать их могилы масджидами, намереваясь там делать намаз, как намереваются сделать в масджиде. Это запрещено, даже если намеревающийся на это, намеревается поклоняться только Аллаху единственно. Потому, что это зариьа (путь ведущий) к тому, что он станет намереваться на масджид (не из-за поклонения Аллаху, а) из-за лежащего в могиле, его молитве, или молитве посредством его или молитвы рядом с ним. Запретил посланник (да благословит его Аллах и приветствует) выбирать такое место для поклонения только Аллаху. Если выбирать это, то это зариьа (путь ведущий) к ширку (уравниванию) с Аллахом». (каида джалиля фии тавассуль валь-василя 2/31)

Очевидно, что нельзя здесь переводить так, как пытается перевести оппонент. И таких примеров использования у Ибн Таймии много, и нигде нельзя перевести так, как переводит оппонент. (т.е. если «зариа иляш-ширк» не переводить как «путь ведущий к ширку» а переводить как просто «ширк»)

Вот несколько:

فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ اتِّخَاذِ هَذَا الْمَكَانِ لِعِبَادَةِ اللَّهِ وَحْدَهُ لِئَلَّا يُتَّخَذَ ذَرِيعَةً إلَى الشِّرْكِ بِاَللَّهِ
маджмууль-фатава 1/164

وَقَدْ ظَنَّ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ الصَّلَاةَ فِي الْمَقْبَرَةِ نُهِيَ عَنْهَا مِنْ أَجْلِ النَّجَاسَةِ ؛ لِاخْتِلَاطِ تُرْبَتِهَا بِصَدِيدِ الْمَوْتَى وَلُحُومِهِمْ وَهَؤُلَاءِ قَدْ يُفَرِّقُونَ بَيْنَ الْمَقْبَرَةِ الْجَدِيدَةِ. وَالْقَدِيمَةُ وَبَيْنَ أَنْ يَكُونَ هُنَاكَ حَائِلٌ أَوْ لَا يَكُونَ. وَالتَّعْلِيلُ بِهَذَا لَيْسَ مَذْكُورًا فِي الْحَدِيثِ وَلَمْ يَدُلَّ عَلَيْهِ الْحَدِيثُ لَا نَصًّا وَلَا ظَاهِرًا وَإِنَّمَا هِيَ عِلَّةٌ ظَنُّوهَا وَالْعِلَّةُ الصَّحِيحَةُ عِنْدَ غَيْرِهِمْ مَا ذَكَرَهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ الْعُلَمَاءِ مِنْ السَّلَفِ وَالْخَلَفِ فِي زَمَنِ مَالِكٍ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَد وَغَيْرِهِمْ: إنَّمَا هُوَ مَا فِي ذَلِكَ مِنْ التَّشَبُّهِ بِالْمُشْرِكِينَ وَأَنْ تَصِيرَ ذَرِيعَةً إلَى الشِّرْكِ ؛ وَلِهَذَا نَهَى عَنْ اتِّخَاذِ قُبُورِ الْأَنْبِيَاءِ مَسَاجِدَ
маджмууль-фатава 27/159

. وَمِثْلُ هَذَا كَثِيرٌ فِي الْقُرْآنِ: يَنْهَى أَنْ يُدْعَى غَيْرُ اللَّهِ لَا مِنْ الْمَلَائِكَةِ وَلَا الْأَنْبِيَاءِ وَلَا غَيْرِهِمْ ؛ فَإِنَّ هَذَا شِرْكٌ أَوْ ذَرِيعَةٌ إلَى الشِّرْكِ ؛ بِخِلَافِ مَا يُطْلَبُ مِنْ أَحَدِهِمْ فِي حَيَاتِهِ مِنْ الدُّعَاءِ وَالشَّفَاعَةِ فَإِنَّهُ لَا يُفْضِي إلَى ذَلِكَ ؛ فَإِنَّ أَحَدًا مِنْ الْأَنْبِيَاءِ وَالصَّالِحِينَ لَمْ يُعْبَدْ فِي حَيَاتِهِ بِحَضْرَتِهِ فَإِنَّهُ يَنْهَى مَنْ يَفْعَلُ ذَلِكَ ؛ بِخِلَافِ دُعَائِهِمْ بَعْدَ مَوْتِهِمْ فَإِنَّ ذَلِكَ ذَرِيعَةٌ إلَى الشِّرْكِ بِهِمْ وَكَذَلِكَ دُعَاؤُهُمْ فِي مَغِيبِهِمْ هُوَ ذَرِيعَةٌ إلَى الشِّرْكِ. فَمَنْ رَأَى نَبِيًّا أَوْ مَلَكًا مِنْ الْمَلَائِكَةِ وَقَالَ لَهُ» اُدْعُ لِي» لَمْ يُفْضِ ذَلِكَ إلَى الشِّرْكِ بِهِ بِخِلَافِ مَنْ دَعَاهُ فِي مَغِيبِهِ فَإِنَّ ذَلِكَ يُفْضِي إلَى الشِّرْكِ بِهِ كَمَا قَدْ وَقَعَ فَإِنَّ الْغَائِبَ وَالْمَيِّتَ لَا يَنْهَى مَنْ يُشْرِكُ بَلْ إذَا تَعَلَّقَتْ الْقُلُوبُ بِدُعَائِهِ وَشَفَاعَتِهِ أَفْضَى ذَلِكَ إلَى الشِّرْكِ بِهِ فَدَعَا وَقَصَدَ مَكَانَ قَبْرِهِ أَوْ تِمْثَالِهِ أَوْ غَيْرَ ذَلِكَ كَمَا قَدْ وَقَعَ فِيهِ الْمُشْرِكُونَ وَمَنْ ضَاهَاهُمْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَمُبْتَدِعَةِ الْمُسْلِمِينَ.
وَمَعْلُومٌ أَنَّ الْمَلَائِكَةَ تَدْعُوا لِلْمُؤْمِنِينَ وَتَسْتَغْفِرُ لَهُمْ كَمَا قَالَ تَعَالَى: { الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ

Здесь шейхуль-ислам говорил в общем. Некоторые детали пояснил, некоторые детали опустил, но объяснил в другом месте, которые мы ин ша Аллах приведем.

Сначала сделаем разбор.

Первое предложение общее и универсальное и включает в себя все виды просьб от всех творений, во всех положениях. И раз предложение несет общий смысл, оно обязано включать в себя все виды просьб.
А мы знаем, что среди всего множества просьб и дуа, есть, которые являются большим ширком, есть которые запрещены, но не являются большим ширком.

Прежде, чем дать примеры, хочу сделать замечание насчет слов дуа и истигаса.

Эти слова (т.е. слово дуа и истигаса) тоже общие и бывает включают в себя ширковский смысл, бывает, запрещенный, а бывает и разрешенный.

Так возьмем слово дуа. Это слово также означает и призыв, окликание, звать кого-нибудь.

Приведем примеры: (24/63) لَا تَجْعَلُوا دُعَاءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَاءِ بَعْضِكُمْ بَعْضًا ۚ




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 81; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopediasu.com - Студопедия (2013 - 2026) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.