Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Указательные местоимения




Несамостоятельные личные местоимения, их функции.

Особенностью системы личных местоимений французского языка является наличие двойных форм: независимых (или, как их еще называют, самостоятельных или ударных) и приглагольных местомений (или безударных, несамостоятельных).

Личные независимые местоимения могут употребляться самостоятельно (без глагола), выполняя в предложении ту же функцию, что и существительные:

Qui veut répondre? - Moi.

Личные приглагольные местоимения являются служебными словами и употребляются всегда при глаголе. Эти местоимения имеют формы, соответствующие именительному, винительному и дательному падежам. Формы именительного падежа употребляются в функции подлежащего, формы винительного и дательного падежей – в функции прямого и косвенного дополнений:

Il travaille à l’usine. (il – sujet)

Je ne les trouve pas. (les – complement direct)

Nous leur écrivons souvent. (leur – complement indirect)

Таблица личных приглагольных местоимений.

Подлежащее Прямое дополнение Косвенное дополнение

(винительный падеж) (дательный падеж)

je - я me - меня me - мне

tu - ты te - тебя te - тебе

il - он le - его lui - ему

elle - она la - ее lui - ей

nous - мы nous - нас nous - нам

vous - вы vous - вас vous - вам

ils, elles - они les - их leur - им

В утвердительной и отрицательной формах личные приглагольные местоимения, употребляемые в роли подлежащего, ставятся перед глаголом и могут отделяться от него только служебными словами (приглагольными местоимениями, служебными наречиями, отрицательной частицей ne):

Ils n ’étudient pas le français.

Je vous écoute.

Nous y travaillons.

В вопросительной форме местоимение-подлежащее находится после глагола:

Lis- tu ce journal?

Приглагольные местоимения, употребляемые в роли прямого и косвенного дополнений, ставятся перед глаголом:

Je vous cherche.

Il ne nous téléphone pas souvent.

C’est un son difficile, le prononcez-vous bien?

Voici votre stylo, ne le cherchez pas!

Только в утвердительной форме повелительного наклонения местоимения-дополнения ставятся после глагола, отделяется от него черточкой, причем безударная форма me заменяется ударной формой moi:

Montrez- moi votre devoir!

Donnez- lui ce texte!

Voici ton cahier, prends- le!

Accompagnez -moi!

Формы указательных местоимений

Единственное число Множественное число

мужской род celui – этот, тот ceux – эти, те

женский род celle – эта, та celles – эти, те

средний род ce, ceci, cela, ça – это,то

 

Указательные местоимения заменяют существительные и могут быть в предложении подлежащим, именной частью сказуемого, прямым и косвенным дополнением.

Часто указательные местоимения переводятся на русский язык указательными местоимениями же:

Celui qui sera à Moscou verra beaucoup de curiosités.

Тот, кто будет в Москве увидит много достопримечательностей.

Но бывают ситуации, когда французское указательное местоимение не может быть переведено на русский язык аналогично:

Ma chambre est plus grande que celle de ma soeur.

В этой ситуации следует повторить слово, замененное во французской фразе местоимением (так называемый антецедент):

Моя комната больше, чем комната моей сестры.

 

11. EN, Y – местоимения, наречия.

Два этих маленьких слова могут выступать то в роли наречия, то в роли местоимения и соответственно этому переводиться на русский язык.

Наречия en, y.

Наречия en (оттуда) и y (туда, тут, там) употребляются в значении обстоятельства, обозначая местонахождение и направление:

Ils y vont. Они идут туда.

Nous en venons. Мы идем оттуда.

Наречия en и y являются служебными безударными формами, которые самостоятельно не употребляются, а встречаются только в сочетании с глаголами.

En заменяет в предложении обстоятельство местa, вводимое предлогом de:

Vous venez de l’Université? - Oui, j’ en viens (en = de l’Université)

Y заменяет обстоятельство места, вводимое предлогами à, dans, sur, sous:

Ton stylo est sur la table. – Non, il n’ y est pas (y = sur la table)

Allez-vous chaque jour à l’Université? – Oui, j’ y vais chaque jour.

(y = à l’Université).

Наречия en и y стоят всегда перед глаголом, и только в утвердительной форме повелительного наклонения они ставятся после глагола:

Elle en revient demain.

Y allez-vous souvent?

Je n ’y vais pas souvent.

N’ y allez pas!

N’ y entrez pas!

N’ en revient pas trop vite!

НО: Allez- y vite!

Entrez - y!

Revient - en vite!

Если en и y заменяют обстоятельство, относящееся к инфинитиву, они ставятся перед инфинитивом:

Quand pensez-vous aller à la campagne?- Nous pensons y aller demain.

(y aller = aller à la campagne).

Местоимения en и y.

В отличие от наречий en и y, которые заменяют обстоятельства, местоимения en и y заменяют косвенные дополнения, причем en заменяет дополнение с предлогом de, а y заменяет дополнение с предлогом à:

Parlez-vous de cette rencontre? – Oui, j’ en parle. (en = de cette rencontre).

Pensez- vous à cette rencontre? – Oui, j’ y pense. (y = à cette rencontre).

Местоимение может употребляться и в роли прямого дополнения:

1. En заменяет прямое дополнение, выраженное существительным с неопределенным артиклем в утвердительном предложении и существительным с предлогом de в отрицательном предложении. В утвердительном предложении неопределенный артикль un (une)повторяется:

As-tu un frère? Oui, j’ai un frère. - Oui, j’ en ai un.

Non, je n’ai pas de frère. – Je n’ en ai pas.

Avez-vous une montre? Oui, j’ai une montre. – j’ en ai une.

Non, je n’ai pas de montre. – Je n’ en ai pas.

Faites-vous des progrès? Oui, je fais des progrès. Oui, j’ en fais.

Non, je ne fais pas de progrès. Non, je n’ en fais. pas.

2. En заменяет прямое дополнение, выраженное существительным, которому предшествует слово, обозначающее количество (существительное, наречие, числительное), причем слова, обозначающие количество, повторяются:

As-tu beaucoup d’amis? Oui, j’ai beaucoup d’amis. - Oui, j’ en ai beaucoup.

Non, je n’ en ai pas beaucoup.

J’ai peu d’amis. – J’ en ai peu.

Combiens de langues J’apprends deux langues étrangères. - J’ en apprends

étrangères apprends-tu? deux.

12. Ограничительный оборот NE…QUE

Oграничительный оборот NE…QUE переводится наречием «только», при этом NEставится перед глаголом, а QUE после глагола перед тем словом, к которому относится ограничение:

Je ne lis que des livres français. -

Я читаю только французские кгниги.

Je ne lis des livres français qu’avec le dictionnaire.-

Я читаю французские книги только со словарем.

.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 55; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopediasu.com - Студопедия (2013 - 2026) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.