Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Требования к оформлению домашней контрольной работы 1 страница




ВЫБОР ЗАДАНИЯ ДОМАШНЕЙ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ

ЦЕЛЬ И МЕСТО ДОМАШНЕЙ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ

Орел, 2016 г.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ДОМАШНЕЙ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ

Высшего образования

«Орловский государственный университет экономики и торговли»

Отделение среднего профессионального образования

по дисциплине «иностранный язык (французский)»

для обучающихся по специальности 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учёт (по отраслям )

 

Учебная дисциплина «иностранный язык (французский)»является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС СПО по специальности 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учёт (по отраслям )

Дисциплина относится к общему гуманитарному и социально-экономическому циклу основной профессиональной образовательной программы.

Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:

· общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

· переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

· самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;

В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:

· лексический (1200 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности

В результате освоения дисциплины обучающийся должен овладеть общими компетенциями, включающими в себя способность:

 

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Владеть информационной культурой, анализировать и оценивать информацию с использованием информационно-коммуникационных технологий.

ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.

 

Из предложенных вариантов контрольной работы необходимо выполнить один вариант. Номер варианта зависит от двух последних цифр зачетной книжки. Первый вариант выполняют студенты, номер зачетной книжки которых оканчивается на цифры 1 или 2; второй вариант – 3 или 4; третий вариант – 5 или 6; четвертый вариант – 7 или 8; пятый вариант – 9 или 0. Обучающиеся должны быть внимательными при определении варианта. Работа, выполненная не по - своему варианту, возвращается студенту без проверки и зачета.

 

 

1. Контрольная работа выполняется студентами в установленные графиком учебного процесса сроки.

2. Контрольная работа выполняется в отдельной тетради, на обложку которой наклеивается специальный лицевой бланк. Все графы лицевого бланка аккуратно заполняются.

3. Контрольные задания должны выполняться чернилами от руки, аккуратно, четким почерком. При выполнении контрольной работы оставляйте широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.

Контрольные задания располагаются в тетради по следующему образцу:

 

Левая страница Правая страница
Левое поле Французский текст 1. Paris capitale de la France   Грамматические задания: 1.Степени сравнения прилагательных образуются при помощи наречий plus,moins, aussi: plus grand, moins grand, aussi grand   2. Степени сравнения наречий plus vite, moins vite, aussi vite   Русский текст 1.Париж столица Франции     большой, больше, меньше,такой же большой   быстро, быстрее, медленнее, также быстро   Правое поле
       

 

4. Контрольные задания должны быть выполнены в той последовательности, в которой они предложены Вам преподавателем. Перед каждым заданием указывается его номер. Текст задания пишется полностью.

5. К работе прилагается список использованной литературы, в который входят учебники, учебные пособия, двуязычные словари, грамматические справочники, указываются авторы и место издания. Список используемых источников размещают на последней странице работы. Список используемых источников должен быть выполнен в соответствии с ГОСТ 7.1 -2003.Рекомендуется представлять единый список используемых источников к работе в целом. Список обязательно должен быть пронумерован. Каждый источник упоминается в списке один раз, вне зависимости от того, как часто на него делается ссылка в тексте работы. Наиболее удобным является алфавитное расположение материала. Произведения одного автора расставляются в списке по алфавиту заглавий.

6. В конце проставляются дата выполнения и подпись.

7. Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не полностью, она возвращается без проверки.

8. После проверки контрольной работы преподавателем Вам следует выполнить работу над ошибками. Для этого необходимо повторить соответствующий грамматический материал. Внимательно прочитайте и ознакомьтесь с замечаниями рецензента и проанализируйте отмеченные в работе ошибки. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки и неточности перевода, перепишите снова в исправленном виде в конце данной контрольной работы.

9. Отрецензированные контрольные работы являются учебными документами, которые необходимо сохранять. При подготовке к собеседованию по контрольной работе, необходимо повторить весь материал работы, усвоение которого проверяется во время собеседования.

 

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 1

Для того, чтобы правильно выполнить задание № 1, необходимо усвоить материал следующих разделов рекомендованного учебника французского языка.

I Звуковой строй французского языка.

I Гласные открытые и закрытые, носовые; согласные, полугласные, ударные; орфографические знаки.

II Грамматика:

1 Определенный и неопределенный артикль, слитный артикль, сокращенный артикль.

2 Имя существительное. Образование множественного числа имен существительных.

3 Имя прилагательное: изменение имен прилагательных по родам.

4 Местоименные прилагательные: указательные и притяжательные.

5 Местоимения личные (подлежащее). Неопределенное местоимение оn.

6 Глагол. Спряжение глаголов I, II и III групп в утвердительной, вопросительной и отрицательной формах в présent, passé composé, futur simple de l’indicatif; вспомогательные глаголы avoir, être в тех же временных формах.

7 Participe passé в роли определения.

8 Местоименные глаголы.

9 Простое распространенное предложение. Главные и второстепенные члены предложения. Вопросительные предложения.

10 Конструкция c’est, ce sont, безличная конструкция il уа.

11 Наречия и местоимения en, у.

12 Многозначность предлогов à, dans, pour, en, de, sur.

13 Образование наречий; суффикс -ment.

Вариант 1

I Руководствуясь правилами чтения букв с, g и ç разместите приведенные ниже слова по графам, таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:

c [s] C[k] Ç [s] g [g]
g[ ]      
 

 

régime, français, capacité, gouvernement, centrale, façonner, courage, ingénieur, égalité, régulier, cyclone, gymnaste, reçu, principal, vécu.

II Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:

1 Paris est un centre culturel de la France. 2. A Paris il y a beaucoup de monuments anciens. 3. Nous irons voir la Tour Eiffel.

III a) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé или futur simple в соответствующем лице и числе:

1) Les faubourgs et les banlieues de Paris (former) bientôt une seule ville immense. 2) La semaine dernière il (arriver) à Paris. 3) Paris (avoir) une grande et glorieuse histoire.

б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов venir, travailler.

IV а) В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском роде:

Образец: un centre culturel - une vie culturelle

un passé glorieux - une tradition …

un role princilale – une idée…

un ouvrier francais – une ouvriere …

un village ancient – une ville…

 

 

...
б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе.

V Переведите следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов à, de en:

1) La Seine divise Paris en deux parties. 2) Beaucoup de monuments historiques se trouvent en France. 3) Êtes-vous de Paris? 4) Nous parlons de Paris. 5) Nous sommes venus à Paris. 6) Nous irons à l’excursion.

VI Употребите необходимое по смыслу наречие или местоимение en, у. Переведите предложения на русский язык:

1) Irez-vous à Paris? - Oui, j’... irai. 2) Revenez-vous de la France? - Oui, j’... reviens. 3) Êtes- vous content de voyage? - Oui, j ’... suis content. 4) Pensez-vous à Paris? - Oui, j ’... pense.

VII Прочтите и устно переведите текст. Перепишите и письменно переведите 1-й, 2-й и 3-й абзацы текста:

Paris

1 Paris, capitale de la France, est situé sur la Seine. C’est le centre de la vie politique et culturelle, un des plus grands centres industriels de la France. Paris est le siège du gouvernement, des grands administrations, des grandes écoles, de l’Université, des académies et des bibliothèques. Paris est aussi la capitale artistique de la France, ville monument, ville musée. La beauté de ses palais et ses monuments est connue dans le monde entier.

2 La Tour Eiffel est un des plus remarquables monuments de Paris. Elle a été construite en 1889 par Gustave Eiffel pour l’exposition universelle comme un défi de l’architecture métallique aux règles traditionnelles de la construction. Aujourd’hui la Tour Eiffel est l’émetteur de télévision de la région parisienne. C’est le plus haut monument de Paris: il a 320 mètres de hauteur. C’est le monument le plus visité de Paris, c’est son symbole.

3 Paris compte plus de 40 musées, parmi eux le Louvre, musée d’Art Moderne, musée Rodin, le célébré Panthéon où reposent les restes des grands hommes français tels que J.-J. Rousso, E. Zola, V. Hugo, A. France et d’autres. Sur le fronton du Panthéon on peut lire: «Aux grands hommes, la Patrie reconnaissante».

4 La Seine avec ses trente-trois ponts divise Paris en deux parties: la rive gauche et la rive droite. Sur la rive gauche se trouve le Quartier Latin - le quartier des étudiants. Ici se trouve la plupart des écoles supérieures, des lycées, l’Ecole de Beaux-Arts, des grandes maisons d’édition, des librairies et la célèbre Sorbonne, Université de Paris, fondée par Robert de Sorbon en 1253.

5 Paris a de glorieuses traditions révolutionnaires. Il a été le théâtre de nombreuses révolutions: les révolutions de 1789, 1830 et de 1848. Pour la première fois dans l’histoire, le 18 mars 1871, les ouvriers parisiens ont pris le pouvoir et ont proclamé la Commune de Paris, premier gouvernement de la classe ouvrière. Les travailleurs parisiens ont exercé une grande influence sur les révolutionnaires de tous les pays. A cette époque tous les hommes progressistes ont admiré l’héroïsme des Communards.

VIII Выпишите из 4-го абзаца текста 2-е предложение с местоименным глаголом. Переведите его. Укажите время, в котором стоит этот глагол. Напишите его инфинитив.

IX Выпишите из 4-го абзаца текста 3-е предложение, а из 5-го абзаца текста 2-е предложение, переведите их и укажите является ли каждое из имеющихся в них причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.

X Прочтите 5-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

Quel a été le rôle des travailleurs parisiens pour les révolutionnaires de tous les pays?

1 Ils ont pris le pouvoir.

2 Ils ont proclamé la Commune de Paris.

3 Ils ont exercé une grande influence sur les révolutionnaires de tous les pays.

 

Вариант 2

I Руководствуясь правилами чтения букв с, g и ç разместите приведенные ниже слова по графам, таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:

с [s] С [к] Ç [s] g [g]
g[ ]      
 

 

Clé, leçon, cycle, façon, égal, agréable, argent, merci, centre, chacun, français, cours, écrivain, gymnastique, certain, gigantesque, garçon.

II Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:

1) Au centre de Moscou se trouve le Kremlin. 2) A Moscou il y a beaucoup de théâtres, de musées, de salles de cinémas et de palais de culture. 3) Le métro de Moscou est le plus beau métro du monde.

III a) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé или futur simple в соответствующем лице и числе:

1) La place Rouge (être) le cœur de Moscou. 2) En 1997 Moscou (fêter) son huit cent cinquantième anniversaire. 3) On (tracer) les grandes lignes du plan de développement de la capitale jusqu’en 2010. б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов répéter, apprendre.

IV а) В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском

роде:Образец: un petit garçon - une petite fille

un cas concret - une idée... un caractère doux - une voix... un beau édifice - une...maison un élève paresseux - une élève...

б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе.

V Переведите следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов à, de en:

1) Dans les rues de Moscou la circulation est très animée. 2) Il est entrée à ГUniversité de Moscou. 3) En Russie d’aujourd’hui, les pouvoirs politiques sont organisés (être organisé - определяться) par la Constitution de 1993. 4) Depuis 1991, la Russie a commencé à réaliser un vaste programme de réformes économiques. 5) La Moscova revêtue de granit traverse Moscou.

VI Употребите необходимое по смыслу наречие или местоимение en, у. Переведите предложения на русский язык:

1) Est-il satisfait de ce résultat? - Oui, il... est satisfait. 2) Pensez-vous à cette affaire? - Oui, nous... pensons. 3) Irez-vous à Moscou? - Oui, j’... irai. 4) Revient-il de l’étranger? - Oui, il... revient.

VII Прочтите и устно переведите текст. Перепишите и письменно переведите 2-й, 4-й и 5-й абзацы текста:

Moscou

1 Moscou est la capitale de la Russie. Elle est située au milieu de la Plaine Russe sur les deux rives de la Moscova. Moscou est fondée en 1147 par le prince Youri Dolgorouki. Située au croisement des voies commerciales Moscou se développe rapidement. 1712 Moscou perd son rôle de capitale politique au profit de Saint-Pétersbourg nouvellement construit. Ce rôle ne lui est rendu qu’en 1918.

2 Aujourd’hui Moscou est une des plus grandes villes du monde, elle compte 9 millions d’habitants. C’est le centre politique, économique et culturel de notre pays. Moscou est aussi une grande ville industrielle et un port fluvial important. La ville possède un grand nombre d’établissements d’enseignement, de bibliothèques, de librairies, de musées, de théâtres.

3 Parmis les nombreuses curiosités de Moscou la place Rouge et le Kremlin occupent une place à part. La place Rouge est le cœur de Moscou. Le Kremlin est situé entre la place Rouge et la Moskova. Sur le territoire du Kremlin se trouve de remarquables cathédrales, monuments de l’architecture russe du XVe et XVIe siècles et de beaux Palais de divers siècles.

4 Ces derniers temps Moscou se modifie à vue d’œil. On admire des avenues larges et droites, de vastes places, des parcs, des jardins, des édifices publics et immeubles à l’architecture très expressive. Des massifs résidentiels assez bien aménagés, apparaissent dans les jeunes arrondissements, loin du centre.

5 Moscou est une ville très animée. La circulation dans les rues de Moscou est très intense. A Moscou se trouve le plus beau métro du monde. C’est le principal moyen de transport urbain. Notre capitale est toujours en construction. Chaque année Moscou devient de plus en plus belle.

VIII Выпишите из 3-го абзаца текста предложение с местоименным глаголом. Переведите его.

Укажите время, в котором стоит этот глагол. Напишите его инфинитив.

IX Выпишите из 1-го абзаца текста 3-е и 4-е предложения, переведите их и укажите является

ли каждое из имеющихся в них причастий (participe passé) определением или входит в состав

сложной глагольной формы и какой именно.

X Прочтите 3-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите

номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

Quel rang occupent la place Rouge et le Kremlin parmi les nombreuses curiosités de Moscou?

1 Ici il y a toujours beaucoup de touristes.

2 La place Rouge et le Kremlin occupent une place à part.

3 A Moscou il y a beaucoup de curiosités.

Вариант 3

I Руководствуясь правилами чтения букв с, g, ç разместите приведенные ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:

с [s] с [k] ç [s] g [g] g [ ]

façade, énergie, goût, cycle, capacité, édifice, recueillir, participant, virgule, conférence, façon, égalité, argent, crédit, économiste, compte, gestion

II Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:

1) Les étudiants suivent les cours. 2) Ils prennent des notes. 3) A l’Université il y a une cité sportive.

III a) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé или futur simple в соответствующем лице и числе:

1) Chaque semestre (s’achever) par des examens. 2) Bientôt vous (avoir) un diplôme d’économiste. 3) Hier elle (passer) son dernier examen.

б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов fournir, changer.

IV а) В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском роде:

Образец: un livre intéressant - une revue intéressante,

un ingénieur qualifié - une spécialiste...

un nouveau local - une... faculté

un établissement supérieur - une école... un travail créateur - une activité...

б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе.

Образец: un journal intéressant - des journaux intéressants.

V Переведите следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов à, de, pour:

1) Ils répondent aux questions du professeur. 2) Mes amis sont arrivés à Moscou. 3) Ils reviennent de Kiev. 4) Parlez de votre ville natale. 5) J’ai apporté ces projets pour les étudier ensemble. 6) Nous partons pour une semaine.

VI Употребите необходимое по смыслу наречие или местоимение en, у. Переведите предложения на русский язык:

1) Voulez-vous passer vos vacances à l’étranger? - Oui, nous... voulons passer nos vacances. 2) Combien de cours avez-vous aujourd’hui? - Aujourd’hui nous... avons quatre. 3) Pensez-vous à ma proposition? - Oui, j’... pense. 4) Quand reviendrez-vous de l’institut? - J’... reviendrai à quatre heures.

VII Прочтите и устно переведите 1, 2, 3, 4, 5, 6 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1-й, 3-й и 5-й абзацы текста:

L’Université de Moscou

1 L’université de Moscou fondée en 1755 par le grand savant et encyclopédiste russe M.V. Lomonossov est de nos jours le plus grand établissement d’enseignement supérieur de la Russie. De grands savants et écrivains russes y ont fait leurs études.

2 L’université forme les cadres pour les établissements et instituts de recherches scientifiques, le personnel de l’enseignement supérieur et moyen.

3 On a construit le nouvel édifice de l’Université sur les monts Lénine en 1953 d’après les plans d’un groupe d’architectes dirigé par Roudnev. Au centre de cet ensemble grandiose d’une parfaite unité architecturale s’élève un bâtiment de 31 étages.

4 Le nouvel édifice universitaire réunit toutes les conditions favorables à une activité scientifique féconde, aux travaux des étudiants et au repos de ceux qui y enseignent, comme de ceux qui s’y instruisent.

5 Actuellement l’Université comprend 15 facultés. Les étudiants ont à leur disposition des salles d’études, de conférences, des bibliothèques, des laboratoires d’études et scientifiques, dotés d’un équipement moderne.

6 Auprès de l’Université fonctionnent un institut et des cours de perfectionnement des professeurs des établissements d’enseignement supérieur et un institut des langues orientales.

VIII Выпишите из 3-го абзаца текста предложение с местоименным глаголом. Переведите его. Укажите время, в котором стоит этот глагол. Напишите его инфинитив.

IX Выпишите 1-е предложение из 3-го абзаца текста, переведите его и укажите, является ли каждое из имеющихся в нем причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.

X Прочтите 2-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

L’Université, qui forme-t-elle?

1 L’Université forme des ingénieurs qualifiés.

2 L’Université forme des savants.

3 L’Université forme des cadres pour les établissements et instituts de recherches, le personnel de l’enseignement supérieur.

Вариант 4

I Руководствуясь правилами чтения букв с, g, ç разместите приведенные ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:

с [s] с [k] ç [s] g [g] g [ ]

leçon, énergique, guerre, cycle, édifice, accueillir, participer, argument, collectif, façon, égale, argent, crédit, économique, compte, gestionnaire, négocier

П Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:

1) Le professeur entre dans la salle d’études. 2) Les étudiants prennent des notes. 3) A l’Université il y a plusieurs facultés.

III a) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé или futur simple в соответствующем лице и числе:

1) Chaque session (comprendre) quatre ou cinq examens. 2) Bientôt vous (recevoir) un diplôme d’économiste. 3) Il y une semaine je (faire) un rapport au séminaire.

б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов choisir, acheter.

IV а) В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском роде:

Образец: un établissement supérieur - une école supérieure

un crédit important - une opération...

un nouveau bâtiment - une... faculté un travail créateur - une activité...

un problème sérieux - une situation... б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе.

Образец: un établissement supérieur - des établissements supérieurs.

V Переведите следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов de, pour:

1) Ils viendront dans cette ville pour une semaine seulement. 2) Mes amis sont revenus de Moscou. 3) Il part pour Kiev. 4) Parlez de votre ville natale. 5) J’ai apporté ces projets pour les étudier ensemble. 6) La proposition de mes partenaires m’a surpris.

VI Употребите необходимое по смыслу наречие или местоимение en, у. Переведите предложения на русский язык:

1) Voulez-vous aller à l’étranger? - Oui, nous voulons bien... aller. 2) Combien de leçons

avez-vous aujourd’hui? - Aujourd’hui nous... avons quatre. 3) Pensez-vous à notre invitation? - Oui, nous... pensons. 4) Quand reviendrez-vous de Moscou? - J’... reviendrai dans deux jours.

VIIПрочтите и устно переведите 1, 2, 3, 4, 5, 6 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1-й, 3-й и 4-й абзацы текста:

Le Quartier Latin

1 Le Quartier Latin est le quartier des Ecoles. Le coeur de ce quartier est la place de la Sorbonne où vous trouverez la plus jeune population de Paris. Presque tous les passants ont entre dix-huit et vingt- cinq ans. Le matin ils vont à la Faculté de Droit, à l’Ecole polytechnique, à la Sorbonne. lia remontent et descendent le Boulevard Saint-Michel qui est l’axe du Quartier Latin.

2 La Sorbonne est la plus ancienne université de France. Elle se trouve au centre du Quartier Latin. Elle porte le nom de Robert de Sorbon. En 1253 il a fondé le collège destiné aux études théologiques. Telle est l’origine de la Sorbonne. Maintenant c’est l’université de Paris. Les salles de l’université sont très petites et il faut arriver une demi-heure à l’avance pour trouver une place.

3 A Paris les étudiants ne vivent pas dans les bâtiments de la Sorbonne, comme il était au XIII- ème sciècle. Ils louent les chambres dans les familles françaises ou ils habitent la Cité universitaire.

4 La Cité universitaire a été fondée en 1922. A la Cité chaque pays a sa grande maison nationale. C’est une véritable cité internationale.

5 Mais la plupart des étudiants français n’ont pas de chance d’habiter la maison internationale. Les chambres que les étudiants louent dans les petits hôtels ou dans les familles sont très chères. Les étudiants doivent travailler pour gagner leur vie.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 51; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopediasu.com - Студопедия (2013 - 2026) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.