Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Работа с текстом




Работа со словарем

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

Для достижения успеха в изучении дисциплины необходимо присту­пить к работе над иностранным языком с первых же дней обучения в вузе и заниматься им систематически. Учеба на заочном факультете на­чинается с установочной сессии. В этот период на аудиторных занятиях под руководством преподавателя вы систематизируете знания по ино­странному языку, полученные в средне-специальной и/или общеобра­зовательной школе; разберете наиболее сложные грамматические темы; отработаете навыки работы со словарем и профессионально-ориентированным неадаптированным текстом; ознакомитесь с разго­ворными темами, выносимыми на зачет и экзамен.

Процесс обучения в вузе базируется на основе умений и навыков, приобретенных в довузовских учебных заведениях. К сожалению, при­ходится отмечать тенденцию к снижению уровня довузовской подго­товки, которая усугубляется спецификой заочного обучения - загру­женностью на службе, значительным перерывом в получении дальней­шего образования и сокращенным бюджетом аудиторного учебного времени. Большая часть языкового материала при заочном обучении прорабатывается самостоятельно и на самостоятельную работу необхо­димо отводить не меньше того количества часов, которое указано в программе.

Настоящие методические рекомендации помогут слушателю в само­стоятельной работе по развитию практических на­выков чтения и перевода англо-американских источников по специаль­ности.

Перед началом работы ознакомьтесь в предисловии с указаниями по использованию словаря, с его построением 'и системой условных обо­значений. Для эффективной работы со словарем необходимо знать ал­фавит. Все слова в словаре расположены в алфавитном порядке по всем составляющим слова буквам. Следует ориентироваться по буквам в верхнем углу страницы словаря. Это поможет вам быстро найти нужное слово. Слово в словаре дается в исходной форме: существительные - в единственном числе, глаголы - в форме инфинитива, прилагательные - в положительной степени.

Прочитайте словарную статью (перечень основных и наиболее упот­ребляемых значений слова) и выберите нужную часть речи и подходящее по смыслу для данного контекста значение. Семантика слова выяв­ляется в контексте и зависит от лексического окружения слова, поэтому одной из предпосылок для адекватного перевода является анализ и ос­мысление контекста.

Одной из главных целевых установок обучения иностранному языку является умение получать информацию из иноязычного источника. По­иск информации в огромном потоке литературы требует от специалиста владения навыками чтения. Понимание иностранного текста достигает­ся при осуществлении в основном двух видов чтения: ознакомительно­го (чтение текстов с извлечением основного содержания) и изучающего (чтение с извлечением полной информации из текста). Навыки владе­ния этими видами чтения проверяются в текстовых заданиях контроль­ных работ и во время сдачи зачета и экзамена.

Ознакомительное чтение текста - чтение с охватом основного содер­жания складывается из умений:

1. догадываться о значении незнакомых слов на основе словообразо­вательных признаков и контекста;

  1. видеть интернациональные слова и устанавливать их значение;

3. игнорировать незнакомые слова, не являющиеся важными для по­нимания основного содержания текста;

  1. распознавать связующие слова-ориентиры, выражающие логиче­ские отношения между предложениями и абзацами, и указывающие на последовательность развития темы;

5. находить знакомые грамматические формы и конструкции и уста­навливать их эквиваленты в русском языке;

6. применять знания по специальным предметам в качестве основы смысловой и языковой догадки и др.

Важнейшим условием формирования указанных умений является усердная практика.

Точное полное понимание текста осуществляется путем изучающего чтения. Данный вид чтения предполагает умение проводить лексико-грамматический анализ текста. Необходимо определить каждое пред­ложение, Сложное предложение разбить на отдельные предложения, в каждом из них найти группу подлежащего и дополнения, и группу ска­зуемого. Итогом изучающего чтения является точный перевод текста на русский язык. Проводя этот вид работы, следует развивать навыки аде­кватного перевода текста с использованием общих и специальных словарей, При этом необходимо помнить, что перевод - это передача смыслового содержания и стилистических особенностей высказывания на одном языке средствами другого. Стремясь выразить средствами русского языка форму и содержание оригинала, можно от­ступать от точного соответствия отдельных слов, предлагаемого слова­рем. Смысловая структура слова, т.е. перечень всех его словарных зна­чений, не исчерпывает возможностей заложенных в слове. Некоторые оттенки значений слова выступают только в соответствующем контек­сте. Контекстуальное значение в словарях не фиксируется.

 

Грамматический справочник

РАЗДЕЛ I. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

 

 

Одним из способов образования слов в английском языке является присоединение к основе приставок и суффиксов. Суффиксы присоединяются к основе в конце и в большинстве случаев служат для образования одной части речи от другой. Ниже приводятся наиболее продуктивные суффиксы. 1. Слова с суффиксами -er, -orобозначают действующее лицо, прибор, приспособление (a worker – рабочий).

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 37; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopediasu.com - Студопедия (2013 - 2026) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.