КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Каким должен быть размер резюме?
Какой максимальный размер резюме? Помните, что резюме на английском языке должно располагаться не более, чем на двух страницах. Обычно этого достаточно, что бы изложить информацию о себе и об опыте работы даже на нескольких местах. Из этого также следует, что не нужно описывать полномасштабные рабочие инструкции, а нужно указать только то, что может заинтересовать потенциального работодателя. Resume Length. You want to remember that you will need to keep your total resume to no more than two pages in length. Obviously, therefore, it will not be necessary to develop a full-blown job description and listing of job duties and accomplishments for all past jobs you have held during the course of your entire career. In most cases, there will not be enough room on the resume to spell out the details of these earlier positions. Кроме того, работодателей больше интересуют подробности вашей последней или недавней работы, чем вы занимались и что делали. Работодателя обычно мало интересует или совсем не интересует, чем вы занимались 15 или 20 лет назад. Таким образом, в целях экономии места можно либо вообще опустить в резюме эти подробности, либо ограничиться названием компании и должности. И, уж, ни в коем случае не нужно описывать должностные функции для столь давних мест работы. Должностные функции имеет писать только для последнего и предпоследнего мест работы. The reality is that employers are most interested in your current job and the jobs that you have held most recently in your career. They have little or no interest, for example, in positions you held 15 or 20 years ago. So, you will not want to commit much resume space to these earlier jobs. In the interests of conserving resume space, therefore you will want to show only job title and job dates for these earlier jobs. There is no need to include a job description or listing of key duties and accomplishments. This will save you considerable time and effort, allowing you to focus on developing detailed information only on your last job or two. Раздел резюме - образование 7 Образование. Раздел резюме, посвященный образованию, содержит информацию о полученном вами образовании. Речь идет о среднем, профессиональном или высшем образовании, полученном самостоятельно или вне работы. Курсы и семинары, которые вы оканчивали в рамках повышения квалификации во время работы как сотрудник компании, следует указывать не в этом разделе, а в следующем разделе резюме, посвященном корпоративному образованию.
Education. The Education section of the resume (see sample resume section 7) shows your formal educational training such as high school, trade school, or college level education that you have received. This is different from the "Company Training" section of the resume, which highlights basic training courses or seminars provided as part of a company's internally sponsored employee development programs. Как обычно, этот раздел выделен жирным 12-м шрифтом и заглавными буквами. Однако, кроме этого, как вы можете увидеть на примере в начале этой страницы, этот раздел отделен двойным пробелом от предыдущей части. Это сделано для того, чтобы визуально разделить резюме на две части, связанные с работой и образованием. As with other resume section headings, the Education heading is in bold type, uses larger (12-point) type size, and is centered on the resume page. Note the extra white space separating this heading from the list of job duties and accomplishments shown in the previous section of the resume. This provides the proper visual separation between these two resume sections, making it easier for the employer to read the resume. При заполнении раздела об образовании в резюме на английском языке образование указывается в порядке убывания уровня. Сначала указывается образование, имеющее наивысший уровень, потом более низкий. Так, например, если вы закончили школу, а потом институт, то сначала надо указать высшее образование - институт, а потом среднее - школу. Если же вы сначала закончили школу, а потом прошли двух недельные курсы стенографии, то сначала нужно указать среднее образование - школу и только потом курсы, не смотря на то, что по хронологии они идут позже. When listing your educational qualifications, always show your highest level of education first. For example, if you hold an associates degree and also have a high school diploma, you will want to first list your associates degree, followed by your high school credentials. If you completed high school and then went on to complete a formal program at a trade or technical school, which resulted in your being awarded a diploma, you will then want to show this advanced education first, followed by your high school credentials. Где поместить раздел об образовании в резюме? Как показано в примере в начале этой страницы, обычно этот раздел располагается на второй странице резюме. Однако в некоторых случаях, когда это выгодно для кандидата сведения об образовании можно разместить на первой странице. Если акцент на опыте работы кандидата должен быть сильнее, чем на образовании, то лучше поместить сведения об образовании после данных об опыте работы, функциональных обязанностях и личных достижениях. Where to Position the Education Section on the Resume? Although with heavily experienced job seekers Education is usually positioned on page two of the resume, there are some occasions when it might be advantageous to position it on the first page instead. When this option is chosen, the Education section is placed immediately following the Summary section, but before the Experience section. Вот несколько принципов, которыми стоит руководствоваться, чтобы определить, где разместить данные об образовании, на первой странице или на второй. Here are some basic guidelines for determining whether you should show Education on page 1 or page 2 of your resume: 1. Если образование получено недавно (менее трех лет назад) и соответствует специальности будущей работы, то лучше разместить информацию об образовании на первой странице. 1. If your education is relatively recent (within the last three years) and is related to the type of work you are seeking, put it on page 1 of the resume. 2. Если образование получено давно (более трех лет назад) или не связано с будущей должностью, то поместите эту информацию на вторую страницу. 2. If your education is ancient history (completed more than three years ago), or if it is not directly related to the type of work you are seeking, place it on page 2 of your resume. 3. Если вы получили профильное образование в престижном учебном заведении, то поместите эту информацию на первой странице. 3. If your education is from a very prestigious or highly regarded school in your occupational specialty, then list it on page 1 of your resume. (For example, if you received a diploma from a well-known trade school as a Machinist, and you are looking for a job as a Machinist, having education on page 1 of your resume, rather than page 2, would definitely be to your advantage.) Раздел резюме - повышение квалификации 8 Повышение квалификации или корпоративное обучение. В этом разделе указываются те мероприятия - семинары и тренинги, которые вы прошли на предыдущих местах работы, организованные работодателем. Если таких мероприятий не было, то можно не включать этот раздел в свое резюме. И, наоборот, не переусердствуйте с этим разделом. Не надо включать в него все семинары, которые вы посетили за последние 20 или 30 лет. Если таких мероприятий было много, то остановитесь на последних и только если они имеют отношение к должности, на которую вы претендуете. Company Training The next section of the resume, company training (see section 8 of the sample resume) follows Education and lists the various company-sponsored training programs you have completed. Do not overdo this section of the resume by listing every single seminar or training program you have ever taken over the past 30 years of your employment. List only those programs that you have completed in the past 10 years or so, and that are related to the type of position you are seeking. Например, если вы пишете резюме соискателя на вакансию бухгалтера и в прошлом году окончили курсы парикмахера, то не следует отражать это в своем резюме. Это может вызвать у работодателя сомнение, и вопрос, зачем вы претендуете на должность бухгалтера и не решите ли вы поменять эту работу в самое ближайшее время. Работодатель разумно предположит, что на работу бухгалтером вы идете потому, что не имеете в настоящий момент возможности устроиться парикмахером, однако если такая возможность подвернется, то вы предпочтете работу парикмахера, работе бухгалтера. Для работодателя ваша кандидатура в этом случае будет представлять лишние трудности, т.к. ему придется снова искать нового сотрудника, вводить его в курс дела, возможно даже заново обучать. Или, например, если вы составляете резюме на вакансию производственного рабочего, тот факт, что 20 лет назад вы окончили курсы первой медицинской помощи, вряд ли как-то интересен работодателю. Т.о. указываете только недавно оконченные тренинги и курсы и только, если они относятся к содержанию вакансии. For example, if you are looking for a job as an Accounting Clerk, and you completed a course in hairdressing last year, you do not want to show this on your resume. Doing so might cause an employer to question the sincerity of your interest in an Accounting Clerk's position. It may suggest to the employer that if the right hairdressing job were to come along you might decide to leave for this other position, wasting the employer's time and requiring them to take additional time to train a replacement. Or, if you are applying for a job as a production worker in a factory, the fact that you took a first aid course 20 years ago is not going to be of much interest to an employer. So, keep training programs listed in this section to those that were completed within the past 10 years or less, and that are related to the type of work you are seeking. При перечислении курсов переподготовки и других мероприятий указывайте только название курса и учебной программы. Не нужно указывать конкретные даты обучения и не нужно приводить описание курса. О сути обучения работодатель прекрасно все поймет из названия. Если же ему потребуется что-то уточнить, то он может спросить у вас об этом на собеседовании. When listing company-provided training courses and seminars on your resume, list only the title or name of the training program. There is no need to list dates or provide a course description. The title alone will provide the employer with all the information he or she needs to know. If the employer wants more information than that, he or she will ask for this during the job interview. Список пройденного вами обучения должен располагаться в резюме по мере применимости к той вакансии, на которую вы претендуете, а не в хронологическом порядке. Сначала идут курсы, которые наиболее связаны с вакансией, а потом те, которые имеют меньше связи. Так, например, электрик на первое место поставить курсы по монтажу и ремонту электрооборудования, потом курсы по технике безопасности и, уж, совсем в конце про курсы вождения. When listing courses or seminars, you will first want to list those that are most related to the type of work you are looking for. So, if you were a Mechanic, for example, you would first want to list various mechanical or machine repair courses you have completed. Courses in forklift truck operation and safety, for example, would then be listed after the mechanical related coursework, since these, although important, are not nearly as important as the mechanical courses you have completed. Раздел резюме навыки владения компьютером 9 Девятый раздел приведенного выше примера называется навыки владения компьютером, знания компьютера или опыт работы с компьютером. Если вы составляете резюме для вакансии, на которой не требуется работа на компьютере, этот раздел можно спокойно пропустить. Однако последнее время компьютеры все прочнее входят в нашу жизнь и специальностей, для которых не требуются навыки работы с компьютером остается все меньше и меньше. Итак, если работать с компьютером вам все-таки придется, то в этом разделе вы можете рассказать про свой опыт и навыки в этой области. Computer Skills. Unless you are applying for a job where you are absolutely certain that computer skills will not be required, you will want to use the next section of the resume to highlight your computer skills. Today, increasingly, more and more jobs are requiring computer skills of some sort. In fact, the numbers of jobs not requiring these skills seem to be fewer and fewer each year. The computer seems to be touching almost every facet of our lives whether you are an Accounting Clerk, Administrative Assistant, Laboratory Technician, Waitress, Warehouse Worker or a manufacturing Production Worker. Несмотря на то, что название этого раздела резюме также набрано более крупным 12-м жирным шрифтом и выделено заглавными буквами, этот раздел отделен от предыдущего двойным пробелом. Это можно увидеть на примере в начале этой страницы. Двойной отступ перед этим разделом используется для того, что бы визуально отделить его от предыдущего раздела. As with all prior resume sections, the Computer Skills section heading is set in bold type, uses larger (12-point) type size, and is typed using all capital letters. You will again notice, when viewing the Davis sample resume, how adequate white space is used to visually separate this resume section from the previous section of the resume. Для резюме на вакансии офисных сотрудников в этом разделе достаточно просто перечислить программные продукты, с которыми вы умеете работать. Например: In the case of administrative support jobs, such as Clerks or Administrative Assistants, it will probably be sufficient to simply list the various software with which are familiar. For example, a simple listing of computer software skills might look as follows: Возможно, например, производственным рабочим не приходится сталкиваться с персональными компьютерами, но они работают с автоматизированными системами управления, сотрудники крупных складов или крупных транспортных компания работают с ERP системами типа SAP, лаборанты используют статистические программные комплексы типа SAS. Все это можно отразить в этом разделе резюме, посвященном компьютерным навыкам. As a Production Worker, you may not be working with personal computers but, instead, could easily be working with manufacturing control systems. If so, you will want to list them. The Davis sample resume contained in this chapter, for instance, shows that Davis is experienced with Honeywell TDC 3000 control systems. Others, like Warehouse Workers or employees working in the Stores area, might be working with administrative control systems such as SAP, or as a Laboratory Technician you might be working with statistical software such as SAS. Whether an expert or simply a user of these systems, you will want to highlight these computer skills in the Computer Skills section of your resume. Лицензии и сертификаты, как раздел резюме Раздел лицензии и сертификаты не представлен на примере. Однако если вы претендуете на вакансию, где требуются или приветствуются лицензии, сертификаты или медицинские книжки, то эти данные можно отразить в этом разделе резюме. Обычно эти данные включают в себя название лицензии или сертификата, наименование выдавшего органа, номер лицензии и срок действия если есть. Эти данные можно расположить каждое на отдельной строке, как на англоязычном примере ниже. LICENSES AND CERTIFICATIONS. Although not shown on the Davis sample resume in this chapter, this section might be included on the resume. This is particularly true of those seeking jobs in occupations that require licensing such as Nurses and Electricians. If you possess a license you will want to show that in this section of the resume. The data shown normally includes name of the license, license number, issuing authority, and date of issuance. For example: Registered Practical Nurse
Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 41; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! |