КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Vocabulary and Grammar Exercises.
Контрольные задания Часть 3 Часть 2 Часть 1. Контрольной работы Методические указания к выполнению
Контрольная работа №3 построена на основе тематического и лингвистического материала, определенного рабочей программой дисциплины (см. приложение 1), разработанной на кафедре иностранных языков, и включает следующие темы: 1. Артикли. Определенный и неопределенный артикль. 2. Видо - временные формы глаголов. 3. Структура предложения. (Порядок слов предложения. Простое предложение. Сложносочиненное и сложноподчиненное предложение. Союзы и соединительные слова.) 4. Прямая и косвенная речь. Пунктуация. 5. Неличные формы глаголов. Инфинитив. Герундий. 6. Лексика и фразеология. Специальная терминология. Синонимия и антонимия. Контрольная работа №3 строится на базе предыдущих работ и требует усвоения основных положений грамматики, синтаксиса, лексики, словообразования и понятия контекста в английском языке. В данных методических указаниях используется следующий принцип построения вариантов заданий: Часть 1 - выполнение упражнений на грамматические и лексические аспекты английского языка: подстановочные упражнения и упражнения на преобразование грамматических форм и предложений, упражнения на проверку знаний студентом стилистически нейтральной наиболее употребительной лексики, отражающей раннюю специализацию. Часть 2 – задания, контролирующие развитие навыков устного контакта (телефонные переговоры как форма деловой коммуникации) и письменного контакта (структура делового письма, оформление письменных документов) Часть 3 - перевод текста по специальности (объем 1500 печатных знаков) на русский языка с дальнейшими ответами на вопросы по содержанию текста. Задание 1.1., 1.2., 1.4., 1.5., 1.6., 1.7. Следует четко занести ответы в таблицы. Английский вариант текстов этих заданий в материал контрольной работы не вносится. Задание 1.3. Если предложение не содержит грамматической ошибки, необходимо указать Right. Если предложение содержит грамматическую ошибку, необходимо указать Wrong, написать исправленное предложение с выделением исправленного фрагмента. Пример: 1. Right. 2. Right. 3. Wrong. The company is starting to export to other countries. Задание 1.8. Все предложения должны быть переписаны с подстановкой глагола и переводом на русский язык. Подстановочный элемент следует выделить цветом или подчеркнуть. Предложения должны быть напечатаны или переписаны четким, понятным почерком, без исправлений.
Пример: We do business with other countries. Мы ведем торговлю с другими странами. Задание 2.1., 2.2., 2.3. Следует четко занести ответы в таблицы. Английский вариант текстов этих заданий в материал контрольной работы не вносится. Задание 2.4. Должно быть либо напечатано, либо написано четким, понятным почерком, без исправлений. Задание 3.1. Перевод текста должен быть выполнен полностью, без сокращений. Возможно приведение нескольких вариантов отдельных фрагментов. Английский вариант текста в материал контрольной работы не вносится. К выполнению контрольных заданий надо подходить творчески, особенно к переводу текста. Прежде всего, необходимо ознакомиться с его содержанием и определить общую направленность текста. Затем следует сделать список незнакомых слов, встречающихся в тексте и расположить их в алфавитном порядке, что сэкономит время поиска их русских соответствий в словаре. В качестве третьего этапа целесообразно сконцентрировать внимание на словосочетаниях и грамматических конструкциях, содержащихся в тексте, и – при необходимости – обратится к грамматическим комментариям, находящимся в рекомендуемых учебниках английского языка. После этих предварительных этапов обработки текста можно приступить к его переводу. В ряде случаев для точной передачи содержания может потребоваться специализированный экономический словарь. Задание 3.2. Следует четко занести ответы в таблицу. Необходимо сопроводить письменным комментарием или ссылкой на текст. Пример: 2. A: The trouble is, as more and more are invented, they lose their impact, (par.2, lines 9-10) B: Some people believe this (par.2, line 6), but it is not necessarily the writer's opinion. C/D: There is nothing in the text to support these statements.
Вариант №1 (Выполняется студентами, фамилии которых начинаются с букв А – Л).
1. 1. (16 x 1 point) Supply the articles where necessary. Write your answers (a, an, the or ‘−’) in the boxes.
a) ___(1)___ Harris and Co make ___(2)___ car components. ___(3)___ company has ___(4)___ agent in Paris. b) ___(5)___ long delay occurred when ___(6)___ document was lost. ___(7)___ delay almost resulted in ___(8)___ customer canceling ___(9)___ order. ___(10)___ internal enquiry found that ___(11)___ computer error caused ___(12)___ problem. c) ___(13)___ Information on ___(14)___ history of ___(15)___ Alba can be found at ___(16)___ Tourist Office.
Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 47; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! |