Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Работа со снами в психотерапии. 19 страница




Моя голова опускается, глаза закрываются, пока он шевелит пальцами, растягивая меня и касаясь чувствительных нервных окончаний. Не могу поверить, как быстро мое тело реагирует на него, чувствую, как мои внутренности сжимаются.

Его рука отпускает мою задницу, и в следующий момент он звучно шлепает меня по ней.

—Аааа!

Черт!

Удар заставляет меня податься вперед. Второй сильный удар не заставляет себя долго ждать. Я вскрикиваю. На этот раз с моих губ срывается его имя.

—Тссс. — Его рука растирает место удара, пока он шевелит пальцами во мне. Реакция моего организма на смесь боли и удовольствия поражает.

Он вытаскивает свои пальцы из меня, его руки скользят по моему телу, прижимая к себе.

— Не вздумай снова кончить, пока я не скажу, — предупреждает он, приподнимая меня за попку.

О, Боже!

Он зажимает и тянет соски, откидываю голову назад, а он продолжает сладкую пытку до тех пор, пока мои соски не начинают болеть.

Я стону и открываю глаза, он смотрит на меня обжигающим взглядом, изучая каждую реакцию на моем лице. Его рот накрывает чувствительный сосок. Тихонько хныкаю и извиваюсь.

— Спокойно, дорогуша. Тебе не понравится, если я твои ноги тоже закую в цепи.

Качаю головой при мысли о том, что он полностью привяжет меня. Мне обычно нравятся его игры, но я нервничаю от того, что он еще приготовил для меня.

Он движется к другому соску, всасывая его. Это его действие отдается прямо к клитору. Я прикусываю нижнюю губу, пока он сосет сосок, а его рука движется между моих ног. От ощущения его жестких пальцев возле моего клитора все мое тело напрягается. Мышцы сжимаются глубоко в животе, он продолжает сосать мой сосок, в то время как его пальцы подводят меня к краю. Я натягиваю цепи, когда его пальцы массажируют мой комок нервов, сосредоточенный между ног.

— Пожалуйста, — прошу я, стиснув зубы, когда чувствую приближение оргазма.

Он выпускает мой сосок только для того, чтобы зажать его между зубами. Я вскрикиваю.

Вот черт!

— Мне нравится это, дорогуша.

У меня перехватывает дыхание. Легко ему говорить, его сосок не пульсирует, а задница не горит.

Когда он встает на колени передо мной, мое тело дрожит, зная, что он собирается делать.

— О, Боже…

Его руки скользят между моими ногами, и я еще шире раздвигаю их.

— Лиам, — умоляю я.

— Тише, Кэйтлин, — рычит он, пока его пальцы раздвигают мои складки.

Чувствую, как сжимаются мои внутренности, когда его безжалостный язык начинает поглаживать мой клитор. Он твердеет и набухает, Лиам продолжает лизать и сосать. Когда он впивается ртом в мой клитор, стискиваю зубы, мое тело резко выгибается, а цепи гремят.Он пальцами гладит мой набухший комок нервов.

— Черт, ты так хороша на вкус, сладкая. Тебе нравится это?

Тяжело дышу, интенсивность ощущений, которые я испытываю от его прикосновения, почти болезненна.

— Ответь мне, Кэйтлин, — резко говорит он.

— Да! —Задыхаюсь я, открываю глаза и вижу, как он стоит на коленях, а его пальцы проникают в меня, это очень эротично. Когда он наклоняется вперед, чтобы лизнуть мой клитор, я не могу контролировать дрожь в теле. Встаю на цыпочки, наклоняя свои бедра, когда его горячий язык касается меня.

— Стой смирно, — рычит он.

Ой!

Руки скользят по моей попке, приподнимая меня выше, его язык двигается вокруг моего клитора, затем он снова начинает лизать, входя в меня пальцами, и я снова хныкаю.

— Я сказал тихо,— смотрит с предупреждением.

Невозможно оставаться спокойной, пока он безжалостно мучает меня своим языком. Я очень чувствительна к грубой текстуре этого языка. Это почти невыносимые ощущения. Сногсшибательные. Я натягиваю ограничители, пытаясь сосредоточиться и не кончить. Когда его пальцы входят глубоко в меня, моя голова откидывается назад, и из горла вырывается стон. Он сосет мой клитор, и это уже чересчур для меня, он слишком опытен в этом. Он мучает меня своими пальцами. И языком. О, боже, его язык...

От нахлынувшего удовольствия мое тело напрягается... он останавливается.

Мои стоны раздаются эхом, он вдруг встает, притягивая меня в свои объятия.

—Тише, дорогая, — успокаивает он, смахивая слезы, я даже не знала, что плачу.

Он держит меня, освобождая руки. Издаю стон, когда он медленно опускает руки, растирая запястья и плечи. Я измотана, поэтому склоняюсь к нему. Он поднимает меня на руки, и я кладу голову ему на плечо, мои глаза закрываются.

— Не засыпай, Кэйтлин. Мы еще не закончили.

Что?

Даже будучи такой уставшей, мое тело реагирует на его слова. Он несет меня через комнату туда, где что-то накрыто покрывалом. Лиам ставит меня на ноги, убедившись, что я стою, он снимает покрывало, открывая большое зеркало у стола.

Наши глаза встречаются в зеркале.

— Обопрись на стол, дорогая.

Когда я остаюсь на месте, поднимает бровь. — Сейчас же, Кэйтлин, — твердо говорит он.

Он настолько горяч. Его джинсы все еще низко на бедрах, и его эрекция выделяется через них. Твою же мать.

Облокачиваюсь на стол, снова встречая его взгляд. Я смущаюсь, и он становится позади меня, прижимаясь к моей спине.

— Наклонись вперед на локти. Я хочу видеть твою грудь, пока трахаю тебя.

Напрягаюсь от его слов, но также чувствую нетерпение.Мои глаза широко раскрыты, и я вижу, что отчаянно нуждаюсь в расческе. Невероятно красивый человек стоит позади меня, его эрекция прижимается к моей заднице.

Лиам давит на мою спину. — Ниже, дорогая.

Я кладу локти на стол, пока он пристально смотрит на меня. Его рука пробегает по моей попке, и я слегка смещаюсь. Мне больно там, где он ударил меня.

— Расставь ноги, — приказывает он тихо, опустив глаза, наблюдая за мной. Я кусаю губы, также наблюдая за ним.

Он тянет меня за ягодицы, и я нервно смещаюсь, сдвигая ноги вместе. Он бросает на меня гневный взгляд, хватает за волосы, притягивая мою голову назад.

— Мне нужно напомнить, что ты делаешь то, что я скажу?

У меня пересыхает во рту от его тонкой угрозы. — Нет, — шепчу я.

Продолжаю смотреть на него, и его брови приподнимаются. Я наклоняюсь над столом.

Он скользит рукой вниз по ноге и обратно вверх к моей заднице, быстро воспламеняя меня. Когда его пальцы двигаются между моих ягодиц, я прикусываю нижнюю губу и закрываю глаза, мне трудно устоять на месте.

— Открой глаза, дорогая.

Встречаю его взгляд в зеркале. Он улыбается, а затем входит в меня двумя пальцами, пока его большой палец скользит по анусу.

Я закрываю глаза, постанывая.

— Открой.

Он продолжает двигать своими пальцами, я сжимаю руки в кулаки и тяжело дышу, пока он смотрит прямо на меня, пальцем дотрагивается до точки G глубоко внутри, от чего мое тело дрожит в ответ.

— Так туго, — его голос хриплый, — не могу дождаться момента, когда окажусь внутри тебя.

Я тихонько хныкаю, когда он вытаскивает пальцы, и вскрикиваю, когда глубоко входит в меня.

— Блядь! Так хорошо, — рычит он. — Мне нравится, как мой член скользит в тебе.

Я чувствую, как тепло расплывается по всему телу от его слов, и я стону от удовольствия. Так хорошо. Все мое тело дрожит от ощущения движений его толстого, жесткого члена, который потирает чувствительные стенки влагалища.

Он сильно сжимает мои бедра, когда входит в меня, наблюдая, как моя грудь раскачивается и подпрыгивает с каждым толчком. Я наблюдаю за тем, как напрягается каждый мускул его тела. Наблюдать, как он трахает меня, является одной из самых сексуальных вещей, которые я когда-либо видела, и именно это так быстро толкает меня к краю. Стараюсь не кончать, но я также знаю, что он беспощаден в своей решимости заставить меня потерпеть неудачу. Его пальцы кружат вокруг моего клитора.

Оргазм накрывает меня с удвоенной силой. Мои руки тянутся вперед, пока пальцы впиваются в кожу, выкрикиваю имя Лиама.

Он по-прежнему совершает точки, от которых я встаю на цыпочки. Наконец, он выкрикивает мое имя, что свидетельствует о его оргазме.

 

 

Просыпаюсь, лежа на груди Лиама, он обнимает меня, а его пальцы гладят меня по волосам. Наши ноги переплетены. Я целую его в грудь.

— Проснулась, дорогая?

— М-да.

— Хочешь еще один раунд?

— М-да.

Он посмеивается возле моего уха.

— Голодная?

— Нет.

— Не заставляй нашего ребенка голодать, — мягко упрекает он.

— Мне нравится, что ты думаешь о ней, как о нашем ребенке, — бормочу я.

Чувствую, что он смещается и поднимает голову, смотрю вверх, встречая самую великолепную пару синих глаз, которую когда-либо видела. Глаза, которые удерживают меня в своей власти с того момента, когда наши взгляды встретились в столовой «Джастис Хаус».

—Ну, вообще-то, мой сын — наш сын, дорогуша, — дразнит он, прикасаясь к кончику моего носа пальцем.

Я улыбаюсь и кладу голову обратно, прижимаясь к нему.

— Ты в порядке?

Поднимаю голову, чтобы посмотреть на него. — Да. А почему не должна?

— Это было не слишком грубо? — Его палец поглаживает мою щеку.

— Нет. Все было прекрасно, — мягко говорю я. Почему я до сих пор чувствую неловкость после того, что мы делаем, спустя столько времени вместе? Когда он ничего не отвечает, я приподнимаюсь. Его рот расплывается в дерзкой улыбке. — Ты собираешься снова отшлепать меня?

Он наклоняется ближе ко мне. — Позволь мне рассказать тебе тайну, сладкая, — шепчет он. Его голос обладает контролем над моим телом. — Только мысль о том, чтобы выпороть тебя, заводит меня. — Я ошеломлена.

Он тихо смеется, снова обнимая меня. — Все в тебе заводит меня. — Он снова поднимает голову, оглядывая меня. Когда шевелит бровями, я не могу удержаться от смеха.

Я ближе прижимаюсь к нему, удовольствие от его слов заставляет меня чувствовать себя великолепно. — Меня тоже в тебе все заводит, — шепчу я.

Он перекатывает меня на спину. — Я знаю, дорогая. — Его губы накрывают мои в мягком, нежном поцелуе.

 

 

Это очень насыщенная неделя, рабочие приходят каждый день, превращая одну из спален в детскую для нашего ребенка.

Я слежу за работой, а Лиам встречается с Валери и ее детективами.

Он рассказывает мне о своей матери. Знаю, что он надеется на то, что его отец не убивал его маму, хоть и не говорит мне об этом. Он до сих пор не разговаривает об Уолтере. Все эти годы обид не отпускают его.

Я снова поражаюсь, когда он рассказывает про свое детство. Ему удалось стать успешным человеком, что свидетельствует о силе его характера. Я так горжусь им.

 

 

Суббота наступает слишком быстро. Я была бы рада отпраздновать свой день рождения только с нашими близкими друзьями, но эти самые друзья запланировали вечеринку в клубе «Джастис Хаус».

Я сижу в ванной и наношу макияж. Я надела платье, которое Лиам выбрал и купил для меня. Это одно из самых красивых платьев, которые я когда-либо носила: держится на груди, золотого цвета с серебряной отделкой и широким кружевом. Оно заставляет меня чувствовать себя великолепно, и я до сих пор не могу понять способность Лиама точно выбирать мне то, что я бы сама выбрала.

Я накрутила волосы и оставила их распущенными, подкрашиваю губы помадой, и тут входит Лиам. Наши глаза встречаются в зеркале, когда он встает у меня за спиной.

Он одет в джинсы, которые обтягивают его задницу и бедра, белую льняную рубашку с двумя первыми расстегнутыми пуговицами. Рукава завернуты, обнажая сильные предплечья, его темные волосы взъерошены. Он выглядит опасно. Сексуально опасно.

Я застенчиво улыбаюсь, заметив в его глазах отблеск чего-то, что не могу расшифровать. Он наклоняется и целует меня в голое плечо, закрываю глаза на короткое время, вдыхая его аромат. Жаль, что мы не можем отменить вечеринку и просто провести вечер вдвоем.

— Ты прекрасно выглядишь, дорогая.

— Спасибо. Ты тоже. — Он тихо фыркает. — Мне нравится платье, спасибо.

Он протягивает руку, чтобы обнять меня за шею. — Ты сможешь поблагодарить меня позже, сладкая. — Его глубокий голос звучит низко и соблазнительно.

Мои щеки краснеют при мысли о том, как я хотела бы поблагодарить его.

— Мы могли бы остаться здесь, — шепчу я, пока он поглаживает мою шею. — Я могла бы продемонстрировать тебе белье, которое ты мне купил.

Его рот расплывается в улыбке, но он качает головой. — Нет, — произносит он. — Я хочу, чтобы все увидели, как ты выглядишь в этом платье. — Он продолжает смотреть на меня в зеркале. — У меня есть кое-что для тебя.

Я хмурюсь. — Что?

— Подарок на день рождения.

— Лиам, ты уже подарил мне это красивое платье, я...

— Кэйт. — Его рука скользит вниз по моей шее к плечу, его пальцы пробегают по мягкой округлости груди. Мой пульс мгновенно начинает зашкаливать, когда он протягивает коробочку с украшением.

Я поворачиваюсь, беру коробку, немного озадаченная выражением его лица. — Что это?

— Открой, дорогая.

Сделав это, тихо ахаю. На бархате лежит небольшой крест Святого Кристофера из белого золота. Он похож на тот, что носит Лиам, только меньше. Я осторожно поднимаю его из коробки. Он висит на тонкой цепочке, переворачиваю его и вижу гравировку:

Запомни, моя любовь всегда с тобой,навеки твой.

В конце слова твой вставлен алмаз. Он небольшой, потому что кулон маленький, но выглядит прекрасно.

Слезы накатывают на глаза. Лиам внимательно наблюдает за мной.

— Лиам, — произношу я сквозь слезы.

Его руки ложатся мне на плечи. — Не плачь, а то я подумаю, что тебе не нравится.

Я издаю сдавленный смешок и говорю. — Хорошо.

— Позволь мне помочь тебе надеть его. — Его пальцы ловко открывают застежку, и я собираю волосы на одно плечо. — Моя мать всегда носила такой же, — мягко говорит он. — Ее мать дала ей его. —Он надевает его мне на шею, кулон ложится мне на грудь. Лиам застегивает застежку.

— Моя мама дала мне мой кулон на шестнадцатый день рождения. На нем такая ​​же гравировка, какая былаи у нее.

Я стараюсь успокоиться, чтобы не испортить макияж.

— Я и на твой нанес гравировку.

— Мне нравится. — Мое сердце бьется в бешеном темпе.

—Не уверен, что он сочетается с твоим платьем, возможно, мне стоило купить бриллианты...

— Нет! — Мои пальцы накрывают кулон. — Лиам, это более ценно для меня, чем любой драгоценный камень, который ты мог подарить.

Он тянется к моей руке и поднимает меня на ноги. Его рука скользит под мои волосы, чтобы обнять меня за шею, наклоняется, его губы прижимаются к моему лбу. Я обнимаю его в ответ. Он приподнимает мой подбородок, его глаза встречаются с моими.

— Я люблю тебя, Кэйтлин Джастис.

Я не могу прийти в себя от радости, слезы накатывают, в то же время я улыбаюсь. — Я знаю, — шепчу я.

Его глаза искрятся от радости. — Знаешь?

— Да, — мягко говорю я. — Ты доказываешь это каждый день.

Улыбка медленно покидает его лицо, и я вижу, как его глаза темнеют. Он наклоняется ко мне, проводит языком по нижней губе и нежно посасывает ее.

Я стону, запутываюсь пальцами в его волосах, и он углубляет поцелуй, его рука опускается мне на попку, так он прижимает его эрекцию к моему животу.

Когда поднимает голову, у меня слегка закружится голова, и перехватывает дыхание.

— Нам лучше всего остановиться, или мы не попадем на твой день рождения, дорогая.

— Отличная идея, — шепчу я.

Он смеется. — Давай закончим на этом.

Я немного дуюсь, он сжимает мой подбородок, еще раз целуя меня.

— У меня есть кое-что еще для тебя, дорогая.

— Лиам, мне больше ничего не нужно.

Одна сторона его рта приподнимается в сексуальной улыбке. — Ну, это тебе, действительно, нужно. — Он протягивает большой конверт.

Нахмурившись, я беру его. Открыв, достаю юридический документ.

— Что это?— Спрашиваю я, глядя на него.

— Это копия документов о том, что Райан свел на нет наш брачный контракт.

Мое дыхание резко замирает. — Лиам, — смотрю на бумаги,—ты не должен был делать это, — мягко говорю я.

— Должен был. — Он берет меня за руку, притягивая ближе к себе, его рука обнимает меня за талию. — Цель того договора заключалась в том, чтобы привязать тебя ко мне. — Его свободная рука поднимает мой подбородок, и мой туманный взгляд встречает его ярко синий.

— Я люблю тебя, Кэйт, и все мое —твое.

— Мне не нужно ничего, — он останавливает меня поцелуем.

Цепляюсь за его плечи, поражаясь глубиной моей любви к этому человеку. Когда он заканчивает поцелуй, то прижимает свой лоб к моему.

— Просто знай, дорогая, ты никогда не оставишь меня.

Тихонько киваю, смеясь. — Я знаю.

Он проводит пальцем по моему лицу. — Пошли вниз.

 

 

Лиам следует за мной из лифта на первом этаже и, оглядываясь назад, я ловлю его нахмуренный взгляд.

— Что?

— Это платье очень короткое.

— Я знаю. Мне нравится. — Моя рука разглаживает материал. — Ты выбрал его, — напоминаю ему.

Его рука скользит вокруг моей талии. — Ну, ты будешь надевать его только со мной.

Я хихикаю.

— Я серьезно. — Он сжимает мою талию.

В клубе полно народу. Неудивительно, так как все в «Джастис Хаус» любят хорошую вечеринку.

Пока мы идем, меня поздравляют по случаю дня рождения. До сих пор чувствую себя благодарной членам клуба, бывшим коллегам и друзьям Лиама за то, что приняли меня.

Лиам обнимает меня за талию, пока мы направляемся к нише рядом с баром. Там установлен шведский стол с огромным многоуровневым тортом, а также, к моему величайшему ужасу, длинный стол с подарками.

Зачем они приносят мне подарки? Я смотрю на Лиама, сужая глаза.

Он улыбается. — Холли и я не пришли без подарков.

Лиам притягивает меня ближе, целуя в лоб.

— Просто прими это как факт, дорогая. Они не ожидают, что ты откроешь их сегодня вечером.

— Кэйт! — Я оборачиваюсь к Холли, и она наклоняется, чтобы обнять меня. Она даже выше, чем обычно на своих убийственных шпильках. —Вау. Вот это платье.

Я смотрю на нее. — Один из подарков моего красивого мужа,— улыбаюсь, глядя на Лиама. Он любит меня!

Я не могу отвести от него взгляд. Он надел темно-синий пиджак прямо перед выходом, и он усиливает синий цвет его глаз. Он выглядит идеально. И сексуально. Определенно сексуально.

Он наклоняется ко мне. — Перестань смотреть на меня так, дорогуша, — рычит он и смягчает слова улыбкой.

Холли смеется, а затем хватает меня с Лиамом за руки.

— Давайте начнем эту вечеринку!

 

 

Это замечательная вечеринка. Быть в центре внимания не так уж плохо, как я думала. Но после четырех часов танцев, разрезания торта и открытия подарков, я устала.

Я была рада, что почти все подарки являлись пожертвованиями от моего имени в различные благотворительные организации. Очень разумно.

Пол вручает меня Лиаму после того, как заканчивается наш танец, и я с благодарностью попадаю в руки своего мужа.

— Наслаждаешься, дорогая?

— Безумно, знаю, что еще рано, но как ты думаешь, кто-нибудь будет возражать, если я пойду наверх немного отдохнуть?

Он откидывается на спинку стула, хмурится, оглядывая меня снизу вверх. — Ты в порядке?

— Да,— провожу по его рубашке вниз до груди,— в порядке, не волнуйся. Мне просто нужен перерыв. Посижу в тишине около часа и вернусь.

— Я пойду с тобой.

— Нет, пожалуйста, останься.

— Дорогая, я не останусь, если...

Прикладываю пальцы к его губам. — Пожалуйста, Лиам... останься. Я не хочу, чтобы веселье закончилось, и обещаю, что вернусь через час. Я хотела бы позвонить родителям, прежде чем будет слишком поздно.

Он улыбается, берет меня за руку, целует ладонь. — Я провожу тебя.

Я не уверена, как убедить его просто проводить меня до двери, которая ведет обратно в особняк, но я удивлена, когда он притягивает меня в свои объятия, страстно целуя на глазах у всех.

— Я присоединюсь к тебе в ближайшее время, — предупреждает он.

Теперь, когда я иду по темной столовой, я почти жалею, что не позволила ему проводить меня к лифту. Кухня уже закрыта, поэтому каждый может присоединиться к вечеринке.Отсутствие шума и людей, столь характерных для «Джастис Хаус», пугает меня.

У меня странное ощущение, что кто-то наблюдает за мной. То же самое чувство, которое я испытывала в ту ночь, когда спустилась в одиночку на кухню за клубникой, и тут оказался взломщик.

Я вздыхаю с облегчением, когда лифт опускается на этаже. Спеша попасть в лифт, нечаянно роняю ключ доступа, так что копаюсь возле двери, когда слышу шум, исходящий от лестницы. Кому понадобилось быть на лестничной клетке? Мое сердце падает в пятки, я провожу картой слишком быстро, и она плохо сканируется. Дверная ручка дребезжит, не открываясь. Я смотрю на дверь и почти кричу, когда дверь с лестничной клетки медленно открывается.

 

 

Глава 18

 

Я снова провожу картой, на этот раз она считывается, и я открываю дверь, не сводя глаз с лестничной клетки, Уолтер Джастис делает шаг вперед.

— Как вы...

Он быстро подбегает ко мне и направляется со мной в квартиру, захлопнув за собой дверь.

— Что вы здесь делаете? — Я отхожу от него, встревоженная его действиями и тем фактом, что у него рассечена бровь, с лица капает кровь.

— Не бойся! — Он поднимает руки.

Слишком поздно. Как, черт возьми, он попал на лестницу? Как он попал в особняк?

— Уолтер, это не лучший способ заставить Лиама поговорить с вами. Он будет очень разочарован...

— Нет! Я здесь, чтобы помочь тебе, ты в опасности!

Он проводит пальцами по волосам, смотрит в сторону двери, затем переводит взгляд на меня, и я не могу не заметить панику.

— Он все это спланировал. — Он подходит ближе, а я отхожу к стене. — Нет! Пожалуйста, не бойся. У меня есть план, как обмануть его.

Не знаю, обычная ли это манера поведения или безумство, но это пугает меня. Он тянется за спину, а затем достает пистолет.

Думаю, что упаду в обморок иот страха прижимаюсь к стене еще ближе.

— Нет! Я не собираюсь причинять тебе боль! Но мы должны спрятаться. — Он лихорадочно осматривается. — Мы должны уйти, прежде чем он доберется сюда. Он уже идет!

Он сжимает мою руку и тащит дальше по коридору.

— Вы должны остановиться, Уолтер,— стараюсь вытащить руку, но он только сильнее сжимает ее. — Если вы сейчас меня отпустите, я... Я могу помочь вам уйти. Лиам никогда не узнает, что вы были здесь. — Мой голос звучит неровно.

Сильнее сжав мою руку, он тянет меня на кухню. Я так рада, что Энни нет.

— Мы поднимемся наверх. На крышу.

О, нет!

— Уолтер, остановитесь! — Я использую свободную руку, пытаясьосвободиться из его захвата. Хотя из этого мало что получается. Он, может, и выглядит хрупким, но на удивление, сильный. Он тащит меня через подсобку к двери, которая ведет на крышу.

Откуда он знает о крыше и планировке квартиры?

Он вытирает кровь, которая все еще сочится из раны.

— У вас рана. Позвольте мне обработать ее. — Мне нужно сделать хоть что-то, чтобы отвлечь его.

— Нет, мы должны спешить, ты не понимаешь…

К моему величайшему ужасу, дверь, которая всегда заперта, сейчас, как назло, открыта. Я слышу щелчки переключателя, а затем зажигается свет, освещая лестницу. Опять же, мне интересно, откуда, черт возьми, он знает, где расположены выключатели?!

Он крепче сжимает мою руку, пока мы поднимаемся.

— Поторопись, мы должны спешить!

Мы поднимаемся на крышу, и Уолтер захлопывает дверь, поворачивается, осматривая крышу. Должно быть, он включил прожекторы, которые освещают эту часть крыши.

— Нам нужно заблокировать дверь, — говорит он с тревогой.

Я оглядываюсь вокруг. Все сломано и разбито. Мое сердце сжимается от этого, ведь здесь было так красиво и романтично. И именноястала причиной того, что Лиам уничтожил все.

Лиам… Он придет за мной в ближайшее время. Я не уверена, почему у Уолтерапистолет, но одно я знаю наверняка: он бредит, и я не хочу, чтобы Лиам оказался рядом со своим отцом.

Уолтер дергает меня за руку, и мы проходим через крышу к передней части особняка. Я стараюсь идти так, будто у меня возникли проблемы с обувью.Не знаю, на что уже надеяться. Скорее всего, я надеюсь, что смогу придумать что-то такое, что заставит его прийти в себя.

— Уолтер, мне нужно... — прислоняюсь к дымоходу, возле которого мы остановились. — Пожалуйста, дайте мне передохнуть. — Я стараюсь снова освободить свою руку из его хватки.

— Нет времени. Не думаю, что он знает об этом месте. Я утаил эту информацию от него.

Я хмурюсь.

— Пошли!

—Не думаю, что мы сможем спрятаться здесь, Уолтер.

Мы не останавливаемся, пока не подходим близко к краю крыши, и Уолтер отпускает мою руку.

Всего три фута высоты, но этого вполне достаточно, чтобы переломать себе все кости. Мои ноги начинают бесконтрольно дрожать. Я пыталась оставаться хладнокровной, но теперь боюсь, эмоции бьют через край. Что мы здесь делаем?

— Пожалуйста, Уолтер, — мой голос еле слышно, — давайте вернемся обратно вниз. Лиам поможет вам.

Он быстро качает головой. — Нет! Ты не понимаешь, — шипит он. Его глаза кажутся чрезмерно яркими в лучах прожекторов.

Делаю глубокий вдох, пытаясь успокоить быстробьющееся сердце. — Уолтер, скажите мне, что происходит, чтобы я могла понять, что мне нужно сделать, чтобы помочь вам.

Он хмурится. — Нам нужно найти место, чтобы спрятаться.

Внезапно пугающая мысль приходит мне в голову. До этого момента я полагала, что Уолтер просто напуган и растерян. Но что делать, если «он», на кого Уолтер ссылается, это Винсент Хейл? Я оглядываю крышу.

— Если он найдет тебя, — я перевожу взгляд на него, — он сделает тебе больно.

Резко вздыхаю. — Кто, Уолтер? Кто причинит мне боль?

— Я сказал ему, что не смогу сделать это. — Он потирает лоб рукой с пистолетом.

— Папа.

Уолтер и я сразу же поворачиваемся к Лиаму. Он стоит в нескольких метрах от нас, его руки подняты в вверх, взгляд сосредоточен на отце.

Мои глаза расширяются от тревоги. Нет!

— Лиам! — Его взгляд перемещается ко мне. Я качаю головой и быстро смотрю на Уолтера, а затем обратно, надеясь взглядом передать мужу тот факт, что Уолтер не в себе.

— Ты в порядке? — Тихо спрашивает Лиам.

— Да.

Он снова смотрит на своего отца. — Папа, — мягко говорит он,—пожалуйста, папа, не причиняй ей боль. Отпусти Кэйт. Она не имеет отношения к тому, что случилось между нами.

Уолтер поворачивается, чтобы посмотреть на меня, а Лиам перемещается ближе.

— Отдай мне пистолет, папа. — Лиам делает еще один шаг вперед, и Уолтер, поворачиваясь, направляет пистолет на своего сына.

Я вскрикиваю, Лиам смотрит на меня, качая головой.

— Папа, пожалуйста, позволь Кэйт уйти. Не причиняй ей вреда. — В голосе Лиама слышна мольба, от чего у меняна глаза накатывают слезы. — Пожалуйста, папа. — Лиам медленно движется к своему отцу.

Я смотрю на Уолтера, он, кажется, запутался, на лбу пролегли две глубокие складки, он качает головой.

— Я не собираюсь причинять ей боль, сынок. Она носит мою внучку. Я стараюсь защитить ее.

—Думаю, что он хочет защитить ее от меня.

Мы втроем оборачиваемся в сторону голоса. Худощавый, темноволосый человек выходит из тени. Он держит в руках пистолет, направленный на Лиама.

Я резко вздыхаю, узнавая в нем незнакомца, которого видела несколько месяцев назад. Это тот же человек, который был навтором этаже и последовал за мной, когда я поднималась в номер по просьбе Леона. Тот самый человек, который сумел проникнуть в «Джастис Хаус» незамеченным. Если бы не моя случайная встреча с ним, мы бы никогда не узнали, что он был в особняке.

— Да, вижу, ты вспомнила меня.

Я смотрю на Лиама, которыйвнимательно изучает незнакомца. Знаю, что он тоже узнает его по видео службы безопасности. Уолтер стоит с опущенной головой.

— Что тебе нужно? —Спрашивает Лиам.

— Ну, мои планы несколько изменились. — Когда он усмехается, то напоминает мне змею. —Сначала я хотел убить тебя, а затем сполна насладиться прелестями твоей жены,— его черные глаза перемещаются на меня, и он жадно облизывается,—но для того, чтобы Уолтер унаследовать твое имущество, ей придется умереть первой. Но не переживай, ты сразу последуешь за ней.

Нет! Я качаю головой в неверии.

— Ты не причинишь им вред! — Уолтер делает шаг к этому человеку.

— Дурак! —Огрызается незнакомец. — Если бы ты сделал, как я тебе сказал, все уже было бы кончено.

— Что ты имеешь в виду? —Интересуется Лиам.

Человек смотрит на Лиама как на идиота. — Твой отец по плану должен был убить вас обоих, чтобы унаследовать твои деньги.

— Нет! Я не участвовал в этом! — Уолтер поворачивается к Лиаму. — Я позволил ему думать, что следую его плану, сын. Я пытался поговорить с тобой, чтобы рассказать...

— Заткнись ты, дурак! — Незнакомец направляет пистолет на Уолтера вместо Лиама. — Это уже не важно. Конец будет тем же самым.

— Пусть Кэйт уйдет, — говорит Лиам. — Я дам тебе все, что ты хочешь.

— Нет! Я не оставлю тебя!




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 79; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopediasu.com - Студопедия (2013 - 2026) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.