Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Свидетельство о браке 28 страница




потерять лицо; опозориться

 

lose heart

разочаровываться; опускать руки

 

lose hold of

1. выпустить из рук; отпустить; 2. перестать держаться за

 

lose its spring

потерять гибкость (напр., об уме)

 

lose one's cool

· lose one's temper
разозлиться, выйти из себя; потерять самообладание

 

lose one's head потерять голову

 

lose one's shirt

проиграться дотла; проиграть последнюю рубашку

 

lose one's temper
разозлиться, выйти из себя; потерять самообладание

 

lose oneself

1. заблудиться, затеряться; 2. углубиться; 3. пропускать, проигрывать


lose out
потерпеть неудачу, не иметь успеха

 

lose the number of one’s mess

(воен. жарг.) отправиться на тот свет; умереть


lose time
1. терять время, упускать время; 2. отставать (о часах)

 

lose touch (with)

потерять связь (с); утратить контакт (с)

 

loss-leader item

товар, продаваемый по очень низкой цене, служащий для привлечения покупателей

 

lost and found (амер.)

· lost property (брит.)

бюро находок

 

lost cause

гиблое, пропащее, дохлое дело

 

lost property

(брит.) бюро находок

 

Lost time is never found again

Потерянного времени не воротишь

 

lot of, a

много

 

lots of

много

 

lousy with

имеющий большое количество чего-то; имеющий чего-то «до черта»

love all

(спорт.) счет 0:0

 

love game

· love set

(спорт.) «сухая»

 

Love is vicious - one can fall in love with the billy-goat

· love is vicious - one can fall in love with the billy-goat, The

· Love is vicious - you can fall in love with the billy-goat

· love is vicious - you can fall in love with the billy-goat, The

· The love is vicious - one can fall in love with the billy-goat

· The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat

Любовь зла - полюбишь и козла

 

love is vicious - one can fall in love with the billy-goat, The

Любовь зла - полюбишь и козла

 

Love is vicious - you can fall in love with the billy-goat

Любовь зла - полюбишь и козла

 

love is vicious - you can fall in love with the billy-goat, The

Любовь зла - полюбишь и козла

 

Love without return is like a question without an answer

Безответная любовь - что вопрос без ответа

 

low income

низкий уровень дохода

 

low life

жизнь низших классов общества

 

love set

(спорт.) «сухая»

 

Low Countries

северные страны, находящиеся ниже уровня моря (Голландия, Бельгия, Нидерланды, Люксембург)

 

Lower House, the

· the Lower House

Нижняя палата (парламента)

 

Ltd

(компания) с ограниченной ответственностью

 

luck of the draw

игра случая; слепое везение; зигзаг удачи; случайная удача

 

luck out

1. быть невезучим, обреченным на неудачу; 2. быть «везунчиком»

 

lucky bargee

· lucky beggar

· lucky devil

· lucky dog

· lucky rascal

счастливец; везунчик

 

lucky beggar

счастливец; везунчик

 

lucky break

удача; везение; «пруха»

 

lucky devil

счастливец; везунчик

 

lucky dog

счастливец; везунчик

 

lucky rascal

счастливец; везунчик

 

lunch break

обеденный перерыв

 

 

M

M/F

· male, female

male/female

вне зависимости от пола; и мужчины, и женщины

M.T.

· metric ton

метрическая тонна

M.V.

m.v.

M/V

· merchant vessel

торговое судно

· motor vessel

теплоход

 

Mace gun

· tear gas pistol

газовый пистолет

made by smb.

сделанный кем-л.

made from

· made of

· made out of

сделанный из

made from

сделанный из (обычно подразумевается изготовление из одного материала, цельного, без примесей, напр.: «чаша, сделанная из камня»)

 

made in smth.

сделанный из или при помощи определенного материала (напр., «написанный чернилами», «изваянный в мраморе»)

 

made of

сделанный из (обычно подразумевается изготовление из одного основного материала, но с примесью другого, или из частей одного происхождения, напр.: «дом, сделанный из бревен»)

 

made out of

сделанный из (как правило, подразумевается какой-то необычный способ изготовления, превращение, напр., «шляпа, сделанная из полотенца»)

 

made with smth.

быть сделанным при помощи (какого-то инструмента)

 

magnetic tape

магнитная лента

 

mail drop

(амер.) почтовый ящик

mail-order house

посылторг

mailing list

подписка, рассылка для подписчиков

main branch

основной филиал; головное отделение

mainly interested in
главным образом заинтересованный чем-л.

major course of studying

«уклон», специализация (в школе)

 

majoring in smth.

с уклоном в (какую-то область науки); с (определенным) профилированием; с предпочтением (каким-то наукам, областям знаний)

 

majority interest

контрольный пакет акций

make a career in smth.

сделать карьеру в чем-л., в какой-л. области

make a choice

сделать выбор

make a deal (with)

иметь дело (с...); вести дела (с...); вести торговлю (с...)

make a dust

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

make a fool of oneself

валять дурака; ставить себя в неловкое положение; оставаться в дураках

make a fool of smb.

делать из кого-л. дурака; ставить кого-л. в неловкое положение; оставлять кого-л. в дураках

make a good job of it

успешно выполнить что-л., сделать что-л. хорошо

make a hit

иметь успех

 

make a House

обеспечить кворум (в палате общин)


make a living
зарабатывать (на жизнь)

 

make a loan to smb.

дать заем кому-л.

 

make a long story short, to

· to make a long story short

короче говоря

 

make a loss

терпеть убытки

 

make a mess (of smth.)

1. напутать (в каком-л. деле); напортить (в чем-л.); провалить (дело); 2. насорить, намусорить, привести в беспорядок (что-л.)

 

make a mountain out of a molehill

· make an elephant out of a fly

делать из мухи слона

 

make a mouth

· make mouths

гримасничать

 

make a mouth at smb.

· make mouths at smb.

строить рожи кому-л.


make a pig's ear of smth.
все испортить, напутать, напортачить

 

make a pint measure hold a quart

· put a quart into a pint pot

пытаться сделать явно невозможное

 

make a point

(охот.) 1. делать стойку (о собаке); вертикально взлететь в воздух (о соколе)


make a point of smth.
1. стараться не упустить (какой-л. возможности); делать что-л. с определенной целью, с конкретными намерениями; 2. считать что-л. весьма важным (для чего-л.)

 

make a poor mouth

1. прибедняться; 2. прикидываться бедным, нищим

 

make a pretty mouth

сложить губы сердечком

 

make a profit (on smth.)

получать выгоду (от чего-л.); делать деньги (на чем-л.)

 

make a profit on the sale

получать прибыль от продажи

 

make a racket

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

make a right choice

сделать правильный выбор

 

make a row

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»


make a song and dance about smth.
поднимать шумиху вокруг чего-л.

Make a stupid man to pray – he’ll hurt his forehead

· Make a stupid man to pray - he will hurt his forehead

· Make the stupid man to pray – he’ll hurt his forehead

· Make the stupid man to pray - he will hurt his forehead

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт

 

Make a stupid man to pray - he will hurt his forehead

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт

 

make a time about smth.

· make a time over smth.

1. волноваться, суетиться по поводу чего-л.; 2. шумно реагировать на что-л.

 

make a time over smth.

1. волноваться, суетиться по поводу чего-л.; 2. шумно реагировать на что-л.

 

make a wrong choice

сделать неверный выбор

 

make a wry mouth

скорчить кислую мину

 

make acquaintance with

познакомиться с

 

make an elephant out of a fly

делать из мухи слона

 

make an exchange

обменять(ся)

 

make any sense

иметь какой-л. смысл

 

make away with smb.

разделаться с кем-л., убить кого-л.


make both ends meet
свести концы с концами

make capital of smth.
использовать к собственной выгоде; делать капитал на чем-л.

 

make certain (that)

· make sure (that)

удостоверить(ся), что...; убедить(ся), что...;


make cheeses
закружиться и присесть так, чтобы юбка стала колоколом

 

make clear

прояснить, объяснить

 

make concessions

делать уступки

 

make a decision

принять решение

 

make do (with)

1. поневоле согласиться (на).., смириться (с)..; обходиться тем, что есть; «брать то, что дают»; «писать на простой за неимением гербовой»; держать «синицу в руках» (вместо «журавля в небе»); 2. make-do: временный; заменяющий

make excellent time

(спорт.) идти с отличным временем; показывать отличный результат

 

make eyes at smb.

строить глазки кому-л.


make fun of
высмеивать; поднимать на смех

 

make good time

быстро преодолеть какое-л. расстояние

 

make hay

1. использовать удобный момент, случай; 2. наживаться

 

make hay of smth.

1. напутать, перепутать что-л.; внести путаницу во что-л., устроить беспорядок; напортить в чем-л.; 2. камня на камне не оставить, разнести вдребезги (напр., чью-л. аргументацию)

 

make hay while the sun shines

куй железо, пока горячо

 

make head продвигаться вперед

 

make head against smth. продвигаться вперед через что-л., несмотря на что-л.


make headway
1. продвигаться; 2. пробивать, прокладывать путь; 3. иметь успех; оказаться успешным

 

make it

1. добиться цели; преуспеть; преодолеть обстоятельства; 2.проехать; пройти (без помех)

 

make it out

· make smth. out

понять это; понять что-л.

 

make it plain

выяснить, разъяснить

 

Make it snappy!

Живо! Поскорее!

 

make its point

(охот.) 1. делать стойку (о собаке); вертикально взлететь в воздух (о соколе)

 

make money

«делать деньги», получать доход

 

make mouths

гримасничать

 

make mouths at smb.

строить рожи кому-л.

 

make no bones

(говорить) без обиняков, прямо, не колеблясь; ничего не скрывать

 

Make no judgements where you have no compassion

Не осуждай без сострадания; ср.: Кто первым бросит камень?; Каждый не без греха

 

make no mistake

вы можете быть уверены

 

make no odds
быть безразличным, неважным

make no sense

не иметь никакого смысла

 

make one’s bed

· make the bed

застилать (убирать) постель и/или растилать постель

 

make one's day

порадовать; осчастливить; хорошо развлечь; сделать день хорошим, приятным; подарить замечательный день; славно повеселиться

 

make one's head sing расколоться, проговориться

 

make one’s Jack

make one’s jack

(амер. разг.) 1. достичь своей цели; 2. много заработать

 

make one’s living

зарабатывать себе на жизнь

make one’s mind easy успокоиться

 

make one's mouth water

разжигать чей-л. аппетит

 

make one’s point

1. прояснить, объяснить свою позицию; 2. (охотн.) бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т.п.)

 

make oneself at home

чувствовать себя как дома

 

make oneself scarce

1. уходить, уезжать; отправляться в путь, в дорогу; 2. убираться, сваливать; сматываться; сматывать удочки

 

make or break

· make or mar

возвеличить или погубить; «либо пан, либо пропал»

 

Make or Buy Decision

· MBA

прими решение или купи его

 

make or mar

возвеличить или погубить; «либо пан, либо пропал»

 

make out

1. составлять; выписывать; 2. разобрать; увидеть; различить; 3. понять; разобраться; 4. дать понять; делать вид; представлять (дело определенным образом); 5. доказывать; 6. справляться (с чем-л.); преуспевать; 7. (амер.) жить, существовать

make out across the water

1. выплыть, пробиться, справиться; 2. сориентироваться

make out one's case

доказать справедливость чьего-л. дела, иска (в суде)


make out smth.
1. составлять (какой-то документ); 2. выписывать (напр., чек); 3. оформлять; выдавать (свидетельство и т.д.); 4. разобрать; увидеть; различить; 5. понять, разобраться; разобрать что-л.; 6. доказать что-л.

 

make out that...

1. делать вид, что..; 2. дать понять, что...

 

make out with

справиться с

make over

переделать

make progress

прогрессировать

make sense

иметь смысл; иметь логическое обоснование

make smb. do smth.

заставить кого-то делать что-то

 

make smb. sure

· make smb. sure of (smth.)

· make smb. sure that

убедить, уверить кого-л. (в чем-л.; в том, что...)

make smb. sure of (smth.)

убедить, уверить кого-л. (в чем-л.; в том, что...)

 

make smb. sure that

убедить, уверить кого-л. (в том, что...)

 

make smb. turn around

заставить кого-л. измениться; изменить кого-л.

 

make smb. work

заставить кого-л. работать, действовать

 

make smth. out

понять это; понять что-л.

 

make smth. out of thin air

высосать что-л. из пальца

 

make smth. out to be

описать что-л., расписать что-л.

 

make smth. work

заставить что-л. работать, действовать

 

make sure

· make sure of (smth.)

· make sure that

убедиться, удостовериться (в чем-л.; в том, что...); проверить себя


make sure of (smth.)

убедиться, удостовериться (в чем-л.; в том, что...)

 

make sure that

убедиться, удостовериться (в том, что...)

 

make the bed

1. застелить постель; 2. постелить постель

 

make the best of...

1. использовать (что-л.) наилучшим образом, с максимальной эффективностью; 2. мириться с (кем-л., чем-л.)

 

make the best of a bad bargain

· make the best of a bad business

· make the best of a bad job

· make the best of it

1. мужественно переносить несчастья, затруднения; не падать духом в беде; 2. не ударить лицом в грязь (в неприяной, трудной ситуации); 3. делать хорошую мину при плохой игре

 

make the best of a bad business

1. мужественно переносить несчастья, затруднения; не падать духом в беде; 2. не ударить лицом в грязь (в неприяной, трудной ситуации); 3. делать хорошую мину при плохой игре

 

make the best of a bad job

1. мужественно переносить несчастья, затруднения; не падать духом в беде; 2. не ударить лицом в грязь (в неприяной, трудной ситуации); 3. делать хорошую мину при плохой игре

 

make the best of it

1. мужественно переносить несчастья, затруднения; не падать духом в беде; 2. не ударить лицом в грязь (в неприяной, трудной ситуации); 3. делать хорошую мину при плохой игре

 

make the most of...

1. использовать (что-л.) наилучшим образом, максимально; 2. расхваливать, преувеличивать достоинства, превозносить до небес; выставлять в лучшем свете; 3. выставлять в худшем виде

 

make the rounds

1. циркулировать; 2. передавать из уст в уста

 

make the running

1. задавать темп; вести бег; 2. показывать пример; задавать тон

 

Make the stupid man to pray – he’ll hurt his forehead

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт

 

Make the stupid man to pray - he will hurt his forehead

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт

 

make time

(амер.) придти вовремя; прибыть по расписанию

 

make tracks

1. уходить, уезжать; отправляться в путь, в дорогу; 2. убираться, сваливать; сматываться; сматывать удочки

 

make trouble причинять, доставлять неприятности

 

make up

1. выдумка; 2. аксессуары; 3. косметика; грим; 4. конституция; состав; характер; 5. подпитка; пополнение; 6. разделка; 7. помириться, наладить отношения; 8. восстановить, возместить, компенсировать (что-л.)

 

make up for smth.

восстанавливать, компенсировать

 

make up one’s mind (to do smth.)

решить (сделать что-л.)

 

make up the shortage

возместить нехватку, убыток

 

make war

развязывать войну; воевать

 

make Xeroxes of the papers

make xeroxes of the papers

сделать ксерокопии документов, бумаг

 

Makes sense

Я понял; Ясно; Все понятно

 

male dog

кобель

 

male, female

male/female

вне зависимости от пола; и мужчины, и женщины

 

man and boy

с юных лет

 

man cannot live by bread alone, a

Не хлебом единым жив человек

 

man can’t live by bread alone, a
Не хлебом единым жив человек

 

man is judged by his deeds, not by his words, A

Судят по делам, а не по словам; ср.: По одежке встречают, по уму провожают

 

man of character, a

человек с сильным характером; человек с несгибаемой волей

 

man of few words

немногословный человек

 

man of his word

человек слова

 

man of many words

велеречивый, многословный человек; болтун

 

man-of-war’s man

man-of-warsman

военный моряк

 

man should not be struck when he is down, A

Лежачего не бьют

 

man shouldn’t be struck when he is down, A

Лежачего не бьют

 

man who has nothing to do is always the busiest, The

Кто мало делает, тот много говорит; Кто много говорит, тот мало делает; Пустая бочка больше всех гремит; Трещотки трещат (о людях, чье мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться)

 

Man, woman and devil are three degrees of comparison
Мужчина, женщина и дьявол - три степени сравнения

 

management decision

решение руководства

 

management position

позиция, занимаемая руководством

 

management system

информационно-управляющая система

 

management team

руководящая команда

 

management trainee

стажер-руководитель

 

managing director

директор-распорядитель

 

managing partner

партнер, руководящий повседневной работой фирмы

 

manly art

бокс

 

manta ray

осьминог

 

manufacturing cost

стоимость производства

 

manufacturing technician

техник производства; технолог

 

manufacturing technology

технология производства

 

manufacturing validation

· MV

контроль производства; проверка производства; оценка производства

 

Many a little makes a mickle

· Many a pickle makes a mickle

· Many drops make a shower
С миру по нитке - нищему (голому) рубаха

Many a pickle makes a mickle

С миру по нитке - нищему (голому) рубаха

many demands on one’s time

очень много дел, обязанностей (у кого-л.)

Many drops make a shower
С миру по нитке - нищему (голому) рубаха

 

Many drops make a shower
С миру по нитке - нищему (голому) рубаха

 

many folks

многие люди

 

Many hands make light work
Когда рук много, работа спорится; ср.: C миру по нитке - голому рубаха; Один в поле не воин; Гуртом и батьку бить легче

 

Many speak much who can’t speak well

· Many speak much who cannot speak well
Говорят день до вечера, а слушать нечего

 

Many speak much who cannot speak well
Говорят день до вечера, а слушать нечего




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 119; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopediasu.com - Студопедия (2013 - 2026) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.