КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Act out telephone conversations and give English equivalents to the Russian phrases.
Act out telephone conversations and translate them. TELEPHONE COMMUNICATION APPENDIX 3 A Secretary: Good morning. General Electronics. How can I help you? Mr Newman: Hello. My name is Ted Newman. I’d like to speak to Mr Robbins, please. Secretary: Please, hold the line, Mr Newman. I’ll put you through. She is contacting her boss. Secretary: Mr Newman is on the line. Mr Robbins: Put him through. She is putting Mr Newman through. Mr Robbins: Hello, Mr Newman. Mr Newman: Hello, Mr Robbins. How are you? Mr Robbins: I’m very well, thank you. How are you? Mr Newman: I’m fine. I’m calling about our meeting. Mr Robbins: Yes. I’m ready to see you in an hour. Mr Newman: Thank you. B Mrs Farris: Hello. Man: Speaking. Who is this? Mrs Farris: I’d like to speak to Mrs Casper. Man: You’ve got the wrong number. What number do you dial? This is a private residence. Mrs Farris: I’m sorry. Mrs Farris dials again. The line is busy. She tries again. Secretary: Good afternoon. Mrs Casper’s office. How can I help you? Mrs Farris: This is Helen Farris from Dosco Ltd. May I have a word with Mrs Casper? Secretary: I’m afraid Mrs Casper is not available at this moment. Mrs Farris: I’d like to arrange a meeting some time next week. Secretary: Well, Mrs Casper can see you at 11 o’clock on Friday. Is that all right? Mrs Farris: I’m afraid I can’t come on that day. Could we fix another day? Tuesday? Secretary: No, I’m sorry. On Tuesday she has a meeting in the morning. Mrs Farris: Well, is the afternoon possible? Secretary: Yes, five o’clock p.m. is the best time. Mrs Farris: All right. Thank you. Secretary: Good-bye.
C Secretary: Hello, this is Mr Green’s secretary. What can I do for you? Mr McGregor: Could I speak to Mr Green? Secretary: Who’s calling, please? Mr McGregor: My name is Vincent McGregor. I’m from Hewlett-Packard Company. Secretary: I’m afraid Mr Green is not in the office at the moment. He is in a meeting right now. Can I give him a message? Mr McGregor: No, thank you. I’ll phone again. When do you think he will be back? Secretary: Not until 4 p.m. I’m afraid. Mr McGregor: Oh, what a pity! I’m calling to confirm our appointment for Monday morning 10 o’clock. Secretary: All right, I’ll find out and confirm it today at 5 p.m. Mr McGregor: Thank you very much! Secretary: Let me put down your number. Mr McGregor: The number is 8 923 605. Then 88 72. Secretary: How do you spell your name? Mr McGregor: It’s M-C-G-R-E-G-O-R. Secretary: Thank you. Good-bye. A A: Hello. The NAVA Company. B: Здравствуйте, меня зовут Елена Березина. Могу я поговорить с г-ном Фишером? A: Сожалею, г-н Фишер находится в командировке. B: Когда он вернется? A: Боюсь, его не будет до понедельника. B: Could I leave him a message, please? A: Sure. B: I would like to cancel our appointment on Thursday. A: Может, мы назначим встречу в другой день. B: Это было бы отлично. A: Пятница, 10 часов Вам подойдет? B: Да, спасибо большое. A: Как пишется по буквам Ваше имя? B: It’s B-E-R-E-Z-I-N-A. Helen. A: Очень хорошо. До свидания. B: Спасибо. До свидания.
B A: Здравствуйте, офис г-на Блэка. B: Здравствуйте. Это звонит Иван Попов. Могу ли я поговорить с г-ном Блэком? A: Боюсь, он сейчас занят. Могу ли я Вам помочь? B: Can I speak to somebody else? I left my resume to Mr Black. So, I’d like to know if he schedules an interview with me. A: Я могла бы соединить Вас с менеджером по персоналу. B: Да, спасибо. A: Минуточку. She is putting Ivan Popov through Personnel Manager. А: Go ahead, please. B: Алло… С: Hello. Personnel Manager speaking. B: Доброе утро. Я хотел бы работать в Вашей компании. Я оставил свое резюме в среду. С: Как Вас зовут? B: Иван Попов. С: Скажите свое имя по буквам. B: It’s P-O-P-O-V. My first name is I-V-A-N. С: Спасибо. Ваше резюме довольно хорошее. У Вас трехлетний опыт работы в сфере маркетинга. На какую должность вы претендуете? B: Market Analyst. С: Хорошо, мы можем назначить собеседование на вторник. 11 часов Вас устроит? B: Сожалею, у меня визит к доктору в 11. Можем ли мы назначить встречу на 2 часа дня? С: Конечно. Офис № 17. Возьмите диплом и квалификационные сертификаты с собой. B: Хорошо. Спасибо большое. До свидания.
Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 94; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! |