КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Взаимосвязь человека с элементарным миром GA_158
VI. V. IV. III. II. I. СНОВИДЧЕСКАЯ ПЕСНЬ Построение экстремальных точек сечения и применение способов преобразования проекций при выполнении этих задач Пересечение гранных тел с поверхностями вращения. Рассмотрим наиболее общий случай пресечения поверхностей, когда отсутствуют проецирующие элементы пересекающихся поверхностей и следует определить обе проекции кривой сечения, применяя основной способ сечения вспомогательными плоскостями. При этом сначала следует выбрать наиболее рациональное положение вспомогательных плоскостей, учитывая вид поверхности, а затем определить опорные точки линии пересечения, которые должны быть построены.Построить линию пересения трехгранной призмы с поверхностью эллипсоида вращения. Линия пересечения представляет собой
При косоугольном вспомогательном проецировании направление проецирования выбирается так, чтобы получить вырожденную проекцию прямой линии, секущей плоскости или пов-ти..
Послушай песнь мою! Тебе хочу я спеть О храбреце одном, Он звался Олаф Эстесон, Который долго спал, О нём тебе пою я. Прилёг он раз под Рождество И вдруг уснул так крепко, Не мог проснуться он, пока Через тринадцать долгих дней Народ пошёл ко храму. Он звался Олаф Эстесон, Который долго спал, О нём тебе пою я. Прилёг он раз под Рождество И вдруг заснул так крепко, Не мог проснуться он, пока Через тринадцать долгих дней Не встрепенулись птицы. Он звался Олаф Эстесон, Который долго спал, О нём тебе пою я. Не мог проснуться он, пока Через тринадцать долгих дней В горах сверкнуло солнце, Тогда вскочил он на коня И поскакал ко храму. Он звался Олаф Эстесон, Который долго спал, О нём тебе пою я. Служил священник в алтаре, Когда подъехал Олаф И в воротах церковных он Свои виденья рассказал, Что в долгих снах предстали. Он звался Олаф Эстесон, Который долго спал, О нём тебе пою я. И тот, кто стар, и тот, кто млад Словам его внимали Про этот долгий сон. Он звался Олаф Эстесон, Который долго спал, О нём тебе пою я.
Прилёг я раз под Рождество И вдруг уснул так крепко, Не мог проснуться я, пока Через тринадцать долгих дней Народ пошёл ко храму. Луна сияла, И был мой путь далёк и долог... Я был взнесён под облака, Я был на дне морском, Но кто последует за мной, Навек невесел станет. Луна сияла, И был мой путь далёк и долог... Я был взнесён под облака, Упал я в грязь болота, Весь ужас ада я познал, Познал и свет небесный. Луна сияла, И был мой путь далёк и долог... И вглубь земли спускался я, Где плещут Божьи реки, И, хоть я видеть их не мог, Но слышал страшный плеск. Луна сияла, И был мой путь далёк и долог... Мой вороной в пути не ржал. Не лаял там мой пёс, Не пели птицы по утрам, Всё было очень странно. Луна сияла. И был мой путь далёк и долог... Я шёл в духовную страну По полю из шипов, Я изорвал свой красный плащ И ногти на ногах. Луна сияла, И был мой путь далёк и долог... Вступил я на Гьялларский мост, На высоту ветров, Окован он златой бронёй Из игл и из шипов. Луна сияла, И был мой путь далёк и долог... Там бил меня духовный змей И рвал духовный пёс, Там бык поднялся на дыбы, Три твари, яростны и злы Загородили мост. Луна сияла, И был мой путь далёк и долог... Кусает пёс и ранит змей, Бодает мощный бык, Не перейти тот мост тому, Кто истину не чтил. Луна сияла, И был мой путь далёк и долог... Прошёл я этот узкий мост, Где голову кружит, В трясинах заблудился я, Но одолел и их. Луна сияла, И был мой путь далек и долог... В бездонных топях я тонул, Пробившись на мосту, И вкус земли, как труп в гробу Я ощущал во рту. Луна сияла, И был мой путь далёк и долог... И вот я к водам подошёл, Сверкал там синий лёд, Но умудрил меня Господь, И я прошёл вперёд. Луна сияла, И был мой путь далёк и долог... Так я вступил на млечный путь, На правый путь я встал, И тут увидел чудный свет: Там рай вдали сиял. Луна сияла, И был мой путь далёк и долог... Но Божья Матерь в вышине Велела мне тогда Идти не медля в Броксвалин, Где души ждут суда. Луна сияла, И был мой путь далёк и долог... И долго, ночь за ночью Блуждал я в иных мирах. И знает только сам Господь, Как много горя я видел... В Броксвалине, где души Сошлись на Страшный Суд. Там юношу увидел я — Он мальчика убил: В трясине вечно он тонул, А труп держал на руках. В Броксвалине, где души Сошлись на Страшный Суд. Там старика увидел я — Был лихоимцем он: За это здесь он был одет В одежды из свинца. В Броксвалине, где души Сошлись на Страшный Суд. Мужчин я видел, что несли По раскалённой глыбе: Нечестно камень межевой Они передвигали. В Броксвалине, где души Сошлись на Страшный Суд. Детей я видел, что стоят На углях раскалённых: За зло родителям своим Их души так страдали. В Бросквалине, где души Сошлись на Страшный Суд. Ещё я видел страшный дом И близко подходил: Там ведьмы трудятся в крови, Что портили они. В Броксвалине, где души Сошлись на Страшный Суд. Злых духов дикая толпа Там с севера скакала, Князь ада впереди. В Броксвалине, где души Сошлись на Страшный Суд. Скакали с севера все те, Что были злее всех, Скакал князь ада впереди На вороном коне. В Броксвалине, где души Сошлись на Страшный Суд. Но с юга двигались полки В спокойствии священном, Их вёл Архангел Михаил За Господа Христа. В Броксвалине, где души Сошлись на Страшный Суд. И души грешников в слезах Дрожали, полны страха, И по следам их злобных дел Текла река из слёз. В Броксвалине, где души Сошлись на Страшный Суд. Стоял в высотах Михаил С весами для грехов: Он души взвешивал у всех, И, стоя рядом, их судил Судья — Иисус Христос. В Броксвалине, где души Сошлись на Страшный Суд. О, как блажен, кто на земле Дал обувь бедняку! Не побредёт он босиком По полю из шипов. Так говорит язык весов, Вещает правда мира В духовной стороне. О, как блажен, кто на земле Дал хлеба бедняку! Когда придёт он на тот свет Псы грызть его не станут. Так говорит язык весов, Вещает правда мира В духовной стороне. О, как блажен, кто на земле Дал бедняку зерна! Гьялларский мост минует он, Но бык его не тронет. Так говорит язык весов, Вещает правда мира В духовной стороне. О, как блажен, кто на земле Дал платье бедняку! Он не замёрзнет никогда Во льдах на Броксвалине. Так говорит язык весов, Вещает правда мира В духовной стороне.
И тот, кто стар, и тот, кто млад Словам его внимали Про этот долгий сон. Проспал ты слишком долго... Олаф Эстесон, восстань! Перевод: А. Демидов
http://www.rudolf-steiner.ru/71580090/-1.html Каталог ПCC Р. Штейнера (GA)
Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 36; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! |