КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Функциональные стили
Литература: [1; 59-69], [3; 188-224], [4; 15-19, 39-42, 88-92]
ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ
Текст (переписывать не нужно): При изучении любого международного соглашения, а в особенности соглашения об устранении двойного налогообложения, прежде всего необходимо четко определить сферу его действия в двух аспектах: - налоги, на которые распространяется действие соглашения; - территории, на которые распространяется действие соглашения.
Стилистический анализ текста: Данный текст реализуется в сфере законодательства и делового общения. Тексту присущи такие черты, как: точность, детальность и стандартизированность изложения; строгость, объективность и безличность выражения мысли; долженствующе-предписывающий характер; логичность. Преобладает абстрактная книжная лексика (изучение, устранение, сфера действия); имеются слова с ярко выраженной функционально-стилистической принадлежностью к официально-деловому стилю (международное соглашение, налогообложение, налоги). Точность изложения, не допускающая возможности различий в толковании, проявляется в невозможности произведения синонимической замены и, как следствие, в повторе слов (например, повторяется слово соглашение). Многозначное слово соглашение употребляется в одном своем прямом значении «договор, устанавливающий какие-нибудь условия». Строгостью и безличностью изложения обусловлено отсутствие слов с эмоционально-экспрессивной окраской и слов в переносном значении. Отглагольные существительные (изучение, соглашение, устранение, действие и т.п.) и сложные слова (налогообложение) – типичный признак официально-делового стиля. Глагольное сочетание необходимо определить выражает долженствование. Предложение повествовательное, полное, развернутое (содержит достаточно большой объем информации и рассчитано на повторное прочтение), сложное и осложненное. Используется рубрикация. Вывод: приведенный текст функционирует в рамках официально-делового стиля.
ЗАДАНИЕ 15
Реферат (от лат. refrere – докладывать, сообщать) – краткое изложение содержания первичного текста (книги, научной статьи и т.п.). Изложение основной информации основывается на компрессии (сжатии) данного текста, его смысловой переработке. Реферат отвечает на вопрос: «Какая информация содержится в книге (статье), что излагается в ней?». Поэтому в реферате передается та новая, значимая, проблемная информация, которая составляет суть, идею статьи, книги и т.п. Существует несколько видов рефератов. Простой информационный реферат (реферат-конспект) обычно содержит указание на тему и композицию реферируемой работы, перечень ее основных положений с приведением аргументации. Обзорные (тематические) рефераты пишутся на определенные темы с привлечением более чем одного источника. Реферат-резюме предельно кратко сообщает самое существенное, ключевое в содержании первичного текста. Типичная структура информационного реферата представлена в табл. 2.
Таблица 2
*Примечание. Данные части не являются обязательными.
Информационный реферат может содержать оценку положений, высказываемых автором реферируемой работы. Эта оценка чаще всего выражает согласие или несогласие с точкой зрения автора: Автор справедливо указывает…; убедительно доказывает…; Мы разделяем точку зрения (мнения, оценку) автора…; Мы придерживаемся другой точки зрения…; Трудно согласиться с автором (с таким подходом к решению проблемы, вопроса, задачи)… Литература: [5; 401-405], [4; 48-54].
ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ
Текст (переписывать не нужно): Проблема взаимодействия подвижного состава и пути наряду с чисто экономическим аспектом (потерей энергетических ресурсов на преодоление сопротивления движению, износом колес и рельсов) тесно связана с безопасностью движения на железнодорожном транспорте. Исследования, проведенные российскими учеными, показали, что для обеспечения устойчивости колес к сходу с рельсов, имеющих боковой износ выше нормированного, требуется снизить величину боковых сил на 40-50 %. Отмечено положительное влияние уменьшения трения на изношенной боковой грани рельсов в кривых и угла набегания колесной пары на повышение устойчивости колес к сходу с рельсов. Другие научные и экспериментальные данные свидетельствуют, что среди факторов, способствующих вкатыванию колеса на рельс, особое внимание необходимо уделять углу наклона изношенной боковой грани наружного рельса в кривой к вертикали. Эту величину предлагается принимать в качестве критерия для определения срока замены рельсов и на ряде дорог она нормируется.
Информационный реферат: Статья посвящена проблеме износа колесных пар локомотивов и рельсов на железнодорожном транспорте России. Автор полагает, что боковой износ рельсов и колес может быть значительно снижен. В подтверждение своей точки зрения автор приводит данные исследований, проведенных российскими учеными. Из содержания текста можно сделать вывод, что решение заявленной в статье проблемы позволит повысить безопасность движения на железных дорогах.
ЗАДАНИЕ 16
Текст – это несколько предложений или абзацев, связанных общей темой и основной мыслью автора. Для анализа текста предлагаем воспользоваться следующим алгоритмом: 1. Определите тему (тема – это предмет, понятие, явление, вопрос, которые лежат в основе содержания текста), которую развивает автор в данном тексте. 2. Сформулируйте идею (основную мысль), выдвинутую автором (или найдите предложение, в котором, на ваш взгляд, выражена идея текста). 3. Выскажите свое мнение о содержании текста (ваша личностная позиция должна быть аргументирована). Считаете ли вы проблемы, поставленные автором, актуальными и сейчас? Разделяете ли вы точку зрения автора (или в тексте высказывается спорное мнение)? Если да, то найдите дополнительные доказательства (это могут быть примеры из книг, из собственной жизни) в защиту высказанной позиции. Если авторская точка зрения не совпадает с вашей, поясните, что вы можете ей противопоставить? 4. Письменно оформите свои выводы в виде текста- рассуждения. Структура рассуждения: посылка (точно сформулированная основная мысль вашего рассуждения); основная часть (разъяснение и подтверждение вашей мысли: суждения, примеры, иллюстрации); вывод.
ЗАДАНИЕ 17
Каждый документ оформляется с помощью специфических унифицированных языковых формул (устойчивых, шаблонных языковых оборотов), соединенных в определенной последовательности, что позволяет моделировать текст документа и упрощает процедуру создания официальной бумаги. При выполнении данного задания вам необходимо проанализировать: · структуру и содержание приведенного документа: определить, верно ли расположение частей, все ил нужные сведения присутствуют (например, в тексте доверенности часто забывают указать полное имя доверителя и доверенного лица и их паспортные данные), нет ли лишних подробностей (например, Доверяю своему соседу Иванову Ивану Ивановичу …); · языковое оформление текста. Типичные ошибки в деловых бумагах: – неправильное употребление падежей: согласно распоряжени я вместо согласно (чему? дат.п.) распоряжени ю; запрещается курение студент ов в холле вместо (кому? дат.п.) студент ам курение в холле запрещается; – нарушение сочетаемости слов: результаты испытаний могут составлять взаимный интерес для наших фирм вместо результаты испытаний могут представлять взаимный интерес; к провинившимся проводникам будут предъявлены штрафные санкции вместо будут применены штрафные санкции; выпас собак запрещается вместо выгул собак запрещается; – неоправданное употребление иноязычных слов: Среди выступавших превалировали (вместо преобладали) представители молодежи; Дефекты (вместо ошибки) в расчетах не допустимы; – употребление устаревших слов и выражений: приказ от 15 апреля сего (вместо этого) года; вышепоименованный (вместо вышеназванный) документ; при сем (вместо этом) уведомляем; – неразличение паронимов (слов, близких по звучанию, но разных по значению): Командировочный прибыл в указанное время вместо Командированный (человек, направленный в командировку) прибыл в указанное время; Эти данные позволили основать следующие выводы вместо обосновать (доказать, подтвердить) выводы; – многословие: предоставить очередной отпуск в июне месяце; выдать 150 рублей денежных средств; приказано приказом.
Литература: [1; 330-376], [4; 95-105].
ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ
Текст (переписывать не нужно):
В бухгалтерию от Ярцева М.Н., слесаря доверенность
Я, Ярцев М.Н., доверяю получить деньги, заработанные мною за сентябрь месяц сего года (в размере 14 000 рублей), моему товарищу и другу слесарю Пантелееву О.С. в связи с плохим состоянием здоровья. 3.10.с.г. Ярцев
Приведенный текст не соответствует документу «доверенность» ни по структуре, ни по языковому оформлению. В документе отсутствуют необходимые сведения (полное имя доверителя и доверенного лица, их паспортные данные), приводится лишняя информация (моему товарищу и другу, в связи с плохим состоянием здоровья и др.). В тексте допущены такие речевые ошибки, как использование устаревшего выражения (сего года), многословие (деньги, заработанные мною; сентябрь месяц).
Исправленный вариант:
Доверенность
Я, Ярцев Михаил Николаевич, проживающий по адресу: г. Самара, ул. Пражская, д. 15, кв. 2, паспортные данные: серия 36 02 № 00001, выдан Советским РОВД г. Самары 1 января 2002 г., доверяю Пантелееву Олегу Сергеевичу, проживающему по адресу: г. Самара, ул. Венская, д. 34, кв. 79, паспортные данные: серия 36 02 № 00002, выдан Советским РОВД г. Самары 2 января 2003 г., получение заработной платы за сентябрь 2005 года. 03.10.2005 (подпись)
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 133; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! |