КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Свидетельство о браке 3 страница
as a matter of fact · fact of the matter, the · in fact · in point of fact · in reality · the fact of the matter на самом деле; фактически; по сути дела
as a result (of smth.) в результате (чего-л.)
as a rule обычно, как правило
as a start · to begin with для начала; первым делом
as a whole · in aggregate · in the aggregate в целом; в совокупности; в сумме
as agreed как договорено; как условлено
as black as coal · black as coal очень грязный
as black as ink · black as ink очень темный
as blind as a bat · blind as a bat совершенно слепой
as bold as a lion · bold as a lion храбрый, как лев
as bold as brass · bold as brass очень дерзкий, наглый
as bright as day · bright as day ясный (светлый), как день
as bright as silver · bright as silver сияющий (как медный пятак)
as brown as a berry · brown as a berry потемневший; загоревший
as changeable as the weather · changeable as the weather изменчивый, как погода
as clear as crystal · as plain as a pikestaff · as plain as the nose on one's face · as sure as eggs are eggs · clear as crystal · plain as a pikestaff · plain as the nose on one's face · sure as eggs are eggs ясный как день; совершенно ясно; ясно, как божий день; ежу понятно
as cold as a stone · cold as a stone холодный, как лед
as concerning · as for · as to · for that matter что касается (кого-л., чего-л.; этого); в отношении (кого-л., чего-л.; этого)
as different as chalk from cheese · as like as chalk and cheese · different as chalk from cheese · like as chalk and cheese ничего общего; небо и земля
as drunk as a lord · as high as a kite · drunk as a lord · high as a kite в хлам пьяный; пьяный в стельку; пьяный, как сапожник
as dry as a stick · dry as a stick умирающий от жажды (имеется в виду жажда спиртного); сухой, как лист
as dry as dust · dry as dust настоящий сухарь; очень сухой, скучный, нудный человек
as dumb as a fish · dumb as a fish тупой, как сибирский валенок; «дуб»; очень глупый
as far as I can judge... · as far as one can judge... насколько можно судить...
as far as it goes при нынешнем положении вещей
as far as one can judge... насколько можно судить...
as far as the problem is concerned что касается (этой) проблемы
as firm as a rock · firm as a rock 1. стойкий, как скала (о характере); 2. крепкий, как скала (физически)
as fit as a fiddle · fit as a fiddle as fit as a pudding for a friar's mouth · fit as a pudding for a friar's mouth
as follows как следует ниже; следующим образом; как (то); как указано далее
as for что касается (кого-л., чего-л.; этого); в отношении (кого-л., чего-л.; этого) as free as air · as free as the air · free as air · free as the air вольный, как ветер
as free as the air вольный, как ветер
· fresh as a daisy
as full as a fiddle · full as a fiddle пьян; в подпитии
as good as gold · good as gold 1. золотой (о человеке, характере, поведении); 2. паинька
as good as one's word · good as one's word быть человеком слова
as hard as nails · hard as nails очень несимпатичный, неприятный, тяжелый (человек)
as high as a kite · high as a kite в хлам пьяный; пьяный в стельку; пьяный, как сапожник
as hot as pepper · hot as pepper чересчур острый (вкус)
as hungry as a wolf · hungry as a wolf голодный как волк
as if · as though 1. как будто; как если бы; 2. Как же! Как раз! Можно подумать! (Полное отрицание возможности действия или явления, о котором идет речь)
as keen as mustard · keen as mustard горящий желанием что-то сделать; как наскипедаренный
as light as a feather · light as a feather легкий как перышко
as like as chalk and cheese ничего общего; небо и земля
as like as two peas in a pod · like as two peas in a pod похожи как две капли воды
as luck would get it по воле случая, на авось, наудачу, пусть все идет, как идет
as obstinate as a mule · obstinate as a mule упрямый как осел
· as old as time · old as the hills · old as time
as old as time
As one cooked the porridge, so must he eat it · As one make his bed, so he must lie on it · As one make his bed, so he will sleep · As you cooked the porridge, so must you eat it · As you make your bed, so you must lie on it · As you make your bed, so you will sleep · As you sow, so shall you reap · As you sow, so you will reap · One’ll reap what he’ll sow · One will reap what he will sow · You’ll reap what you will sow · You will reap what you will sow Какую кашу приготовишь, ту и есть будешь; Сам кашу заварил – сам и расхлебывай; Как постелешь, так и поспишь; Что посеешь, то и пожнешь
As one make his bed, so he must lie on it Как постелешь, так и поспишь; Что посеешь, то и пожнешь
As one make his bed, so he will sleep Как постелешь, так и поспишь; Что посеешь, то и пожнешь
as pale as a ghost · pale as a ghost бледный как смерть
as patient as Job · patient as Job стойкий в несчастье; обладающий беспредельным терпением, железным терпением
as plain as a pikestaff ясный как день; совершенно ясно
as plain as the nose on one's face ясный как день; совершенно ясно
as poor as a church-mouse · poor as a church-mouse бедный как церковная мышь
as proud as a peacock · proud as a peacock важный, как павлин as quick as lightning · quick as lightning быстрый как молния
as red as fire · red as fire красный, как огонь; алый, как мак
as regular as clockwork · regular as clockwork точный, как часы
as sharp as a needle · sharp as a needle острый как бритва; ловящий на лету (обычно об уме, сообразительности)
as simple as that · simple as that очень просто; просто как дважды два
as slippery as an eel · slippery as an eel скользкий, как уж; очень хитрый, изворотливый
as sober as a judge · sober as a judge 1. совершенно трезвый; трезвый, как судья; 2. очень торжественный, серьезный
as soon as как только; когда
as soon as possible · ASAP как можно быстрее; по возможности скорее
as sound as a bell · sound as a bell 1. богатырского здоровья; 2. жив-здоров; 3. целый и невредимый
as straight as a die · straight as a die 1. прямой, честный; 2. такой не подведет; 3. прямой как стрела
as straight as a ram-rod · straight as a ram-rod словно аршин проглотил
as such как таковой; по своей природе
as sure as eggs are eggs ясный как день; совершенно ясно; ясно, как божий день; ежу понятно
as the crow flies по прямой, напрямую
as though 1. как будто; как если бы; 2. Как же! Как раз! Можно подумать! (Полное отрицание возможности действия или явления, о котором идет речь)
as times go по нынешним временам
as to что касается..; в отношении...
as tough as leather · tough as leather 1. жесткий, как подметка (о еде); 2. физически крепкий, здоровый
as tricky as a monkey · tricky as a monkey хитрый, увертливый, как обезьяна
as true as steel · true as steel преданный, как пес; очень верный, надежный
as usual как обычно; как всегда
as well тоже; также
as well as так же, как...
As well be hanged for a sheep as a lamb Семь бед, один ответ; буквально: Все равно за что быть повешенным - за овцу или ягненка
as white as snow · white as snow белый как снег; белоснежный, очень чистый
as yet · so far до сих пор; пока
As you cooked the porridge, so must you eat it Какую кашу приготовишь, ту и есть будешь; Сам кашу заварил – сам и расхлебывай; Что посеешь, то и пожнешь
As you make your bed, so you must lie on it Как постелешь, так и поспишь; ср.: Что посеешь, то и пожнешь.
As you make your bed, so you will sleep Как постелешь, так и поспишь; ср.: Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, so shall you reap Какую кашу приготовишь, ту и есть будешь; Сам кашу заварил – сам и расхлебывай; Как постелешь, так и поспишь; Что посеешь, то и пожнешь
As you sow, so you will reap Какую кашу приготовишь, ту и есть будешь; Сам кашу заварил – сам и расхлебывай; Как постелешь, так и поспишь; Что посеешь, то и пожнешь
ASAP как можно быстрее; по возможности скорее (сокращение, использующееся в чатах и электронной почте)
ashamed of (smb., smth.) · be ashamed of (smb., smth.) стыдящийся (кого-л., чего-л.); (тот,) кому стыдно (за кого-то, за что-то)
Asia Crime Prevention Foundation Азиатский фонд по предупреждению преступности
Asian-African Legal Consultative Committee Афро-азиатский консультативно-правовой комитет
ask a question задать вопрос
ask after (раз)узнать о...; поинтересоваться...
ask for · cry for (за)просить (о чем-л., чего-л.); искать (что-л.)
ask for quarter · cry for quarter · cry quarter просить пощады
ask for the moon · cry for the moon хотеть луну с неба; желать невозможного
ask for trouble напрашиваться на неприятности
Ask no questions and be told no lies · Ask no questions and hear no lies Не спрашивай, и тебе не солгут. (Так родители иногда отвечают детям, когда они задают им неудобные вопросы.) Ask no questions and hear no lies ask out
ask smb. for smth. просить у кого-либо что-либо
ask smb. out попросить кого-л. удалиться
ask smb. smth. спрашивать кого-либо о чем-либо; спрашивать у кого-л. что-л.
ask smb. to do smth. просить кого-либо сделать что-либо
ass hole (груб.) тупица; осел; дерьмо; задница
assault rifle полуавтоматическая винтовка, используемая в пехотных войсках
asset deflation снижение стоимости имущества
assets and liabilities актив(ы) и пассив(ы)
assign one’s rights передавать, переуступать чьи-л. (свои) права
assign one’s rights to the third party передавать, переуступать чьи-л. (свои) права третьей стороне assign one’s rights to the third person передавать, переуступать чьи-л. (свои) права третьему лицу
assistant chief lighting technician · best boy · best boy electric · best boy grip 1. главный помощник осветителя; 2. второе лицо в руководстве группы, первый помощник, первый заместитель (одно и то же название употребляется и для мужчин, и для женщин)
assistant manager заместитель директора; помощник начальника
AST Atlantic Standard Time США, атлантическое (нью-йоркское) время
AT · administrative trainee администратор-стажер · anti tank противотанковый · Appalachian Trial шлейф Аппалачей
At a boy! · Good for smb.! · Good for you! · Good on smb.! · Good on you! · Good work! · That is good! · That's good! · There is a good lad! · There's a good lad! · Way to go! · Well done! Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница!
at a glance с одного взгляда
at a heat за один раз; за один присест; подряд; сразу; не отрываясь; не переводя дыхания; не отдыхая
at a high cost · at a high price по высокой цене; дорого
at a high price по высокой цене; дорого
at a loose end не у дел; непристроенный
at a minimum на минимуме, по минимуму; как минимум
at a point · at point готовый (к чему-л.); принявший решение; решившийся (на что-л.)
at a quarter past... в четверть (такого-то часа)
at a quarter to... без четверти (такой-то час; ответ на вопрос «когда?»)
at a reduced fare по льготному тарифу, за льготную плату
at a site · at the site см. on a site, on the site
at a stretch подряд
at a time разом; сразу; одновременно
at a venture наугад; наобум
at a white heat · at white heat в бешенстве; в ярости; в крайне возбужденном состоянии; доведенный до белого каления
at all вообще; совсем, совершенно; нисколько (обычно в отрицательных предложениях)
at all points по всем пунктам, повсюду, во всех отношениях
at all times (брит.) всегда; во все времена
at any point в любой момент
at bay 1. в тупике, без выхода; 2. на расстоянии; на дистанции; подальше
at church в церкви (c целью общения с Богом, вознесения молитвы и т.д.)
at close quarters 1. бок о бок; в тесном соседстве; на близком расстоянии друг от друга; 2. при ближайшем рассмотрении; 3. (воен.) в непосредственном соприкосновении (с противником); на ближней дистанции
At court everyone is for himself В суде каждый сам за себя; ср.: Своя рубашка ближе к телу; дружба – дружбой, а табачок врозь; Дружба – дружбой, а служба - службой
at cross purposes на противоположных полюсах (по целям, мнениям, подходам к выполнению задания и т.п.)
at death's door на пороге смерти, на волосок от гибели
at ease 1. с удобством, комфортно; 2. (воен.) Вольно!
at first сперва; сначала; вначале; прежде всего
· at first glance · at first sight с первого взгляда, поначалу, по первому впечатлению
at first glance с первого взгляда, поначалу, по первому впечатлению
at first sight с первого взгляда, поначалу, по первому впечатлению
at half past...
at hand 1. близко; рядом; под рукой; 2. немедленно, «не отходя от кассы», не сходя с места
at high noon точно в полдень
at home дома at last наконец
at loggerheads быть не в ладах; на ножах
at long last · at the long last в конце концов
at make включенный; замкнутый (об электрической цепи)
at management level на уровне руководства
at midnight в полночь (вообще «at» = «в» при обозначении определенного часа суток)
at most · at the most · at the outside самое большее; максимум
at night ночью; по ночам
at no time никогда
at noon в полдень
at odd moments · at odd times · between this and that между делом; между прочим; кстати; мимоходом
at odd times время от времени, на досуге, между делом
at odds · be at odds 1. находиться в неблагоприятных условиях; 2. пререкаться; не соглашаться
at odds with (smb., smth.) · be at odds with (smb., smth.)
at once 1. одновременно; в одно время; сразу; 2. сразу; немедленно; незамедлительно
at one's best · be at one's best в наилучшей физической форме, состоянии; в ударе, на высоте; в лучшем виде
at one's disposal в чьем-то распоряжении
at one's moms · be at one's moms "чайник", начинающий
at one’s own peril · at one’s own risk · on one’s own responsibility на свой (чей-то) страх и риск
at one’s own risk на свой (чей-то) страх и риск
at one’s time of life в чьем-л. возрасте; в чьи-л. годы
at one’s wits end · be at one’s wits end “с катушек съезжать”; ум за разум заходит
at one time 1. одно время; когда-то; 2. одновременно
at point готовый (к чему-л.); принявший решение; решившийся (на что-л.)
at random случайно; бессистемно
at sea 1. в открытом море; 2. в состоянии растерянности, ступора, конфуза; незнание, что делать дальше
at school в школе
at sixes and sevens кто в лес, кто по дрова; куча мала, беспорядок
at stake в опасности; под угрозой
at sunrise на восходе
at sunset на закате
at sword’s points готовый к враждебным действиям; на ножах
at table за столом (находиться за столом в процессе еды)
at tea за чаем, полдником
at that time в то время
at the back of one's mind подсознательно
at the background of на фоне (чего-л., кого-л.)
at the beginning вначале, сначала
at the car у машины, около машины
at the church в церкви (имеется в виду церковь только как здание)
at the cinema в кино (на вопрос «где?») at the competition на соревновании; в соревновании
at the door у двери
at the drop of a hat · at the drop of the hat 1. по сигналу; 2. без колебаний; 3. в два счета; 4. по малейшему поводу
at the drop of the hat 1. по сигналу; 2. без колебаний; 3. в два счета; 4. по малейшему поводу
at the end · in the end в конце концов
at the head во главе
at the house у дома, возле дома
at the library в библиотеке
at the long last в конце концов
at the most самое большее; максимум
at the museum в музее
at the night на ночь; в ночь
at the outset · from the outset с начала; от начала
at the outside самое большее; максимум; не более чем; верхний предел
at the piano у рояля
at the point of death при смерти
at the point of the bayonet · at the point of the sword силой оружия; насильственно; «огнем и мечом»; «на штыках»
at the point of the sword силой оружия; насильственно; «огнем и мечом»; «на штыках»
at the price по цене
at the railway station на железнодорожной станции
at the same time 1. в то же (самое) время; одновременно; в тот же момент; 2. однако; тем не менее
at the site см. on the site
at the station на станции
at the swimming-pool в бассейне
at the table за столом (сидеть, писать и т.д.)
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 70; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! |