КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
English-Russian Idioms
От составителя
Думаю, любому человеку, сталкивавшемуся с необходимостью освоения иностранного языка в пределах, чуть превосходящий уровень школьной «тройки», приходилось иметь дело с выражениями, представляющими на первый взгляд полную абракадабру, хотя все слова вроде бы известны. Это кажущееся несоответствие значений слов смыслу фразы обуславливается, скорее всего, одной из двух причин: либо в данном выражении имеется какой-то грамматический подвох, либо оно само должно восприниматься не дословно, а... А вот как «а», и надо разобраться. Представьте себе иностранца, который, имея приличный запас русских слов, слышит следующую фразу: «Заплатили они мне, как же! От жилетки рукава!». Что такое «рукава» по-русски, грамотный иностранец знает. Что такое «жилетка», быстренько находит в словаре. И вот тут начинаются основные мучения: если жилетка – верхняя одежда без рукавов, то какие у нее могут быть рукава (ведь тогда она уже, по определению, не жилетка!) и, главное, как ими можно расплачиваться? А чего стоит знаменитая «кузькина мать», которую периодически собираются зачем-то показывать избранным лицам? В не менее анекдотические ситуации можем попасть и мы, пытаясь дословно перевести хотя бы такое простенькое выражение, как « quite a few». «Quite» означает «вполне», «a few» - «несколько». Как должен истолковывать такое выражение нормальный, то есть русскоговорящий, человек? Конечно, как «совсем немного». А что оно означает на самом деле? То, что мы и подумали, только с точностью до наоборот: «довольно много; немало; добрая половина».
Именно для того, чтобы свести количество подобных недоразумений к минимуму, и составлен данный словарь. Сюда вошли, строго говоря, не только идиомы, то есть совсем не обуславливаемые значением входящих в них слов, выражения, но и устойчивые словосочетания и т.д. Они тоже не лишние!
Если под английской фразой приводится еще одна (или несколько) и лишь потом дается перевод, значит, эти выражения на английском языке синонимичны, то есть совпадают по смыслу. Но вторую фразу вы можете найти и на ее «законном» месте, в соответствии с алфавитным порядком. Артикли и частица «to» приводятся только в случае крайней необходимости, обусловленной, как правило, их «нестандартным» употреблением или приданием словосочетанию особого смысла. Понятного Вам английского! J 24/7 · twenty four on seven 24 часа 7 дней в неделю, т.е. всё время
A
a.a.r. · against all risks · open peril insurance страхование от всех рисков; (страховка) по всем пунктам; полная (страховка); (страховка) против всех несчастных случаев и стихийных бедствий
a bad job · bad job, a безнадежное, гиблое дело
a bad quarter of an hour · bad quarter of an hour, a несколько неприятных минут
A bird in the hand is worth two in the bush · A sparrow in the hand is better than a cock on the roof · Any port in a storm · Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place · Better a tomtit in your hand than a crane in the sky · Better an egg today than a hen tomorrow · bird in the hand is worth two in the bush, A · Half a loaf is better than no bread · sparrow in the hand is better than a cock on the roof, A Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах; Лучше воробей в руке, чем петух на крыше; В шторм любая гавань хороша; Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току; Лучше яичко сегодня, чем курица завтра; Лучше полбуханки, чем ничего; ср.: Не сули журавля в небе, дай синицу в руки; Лучше синица в руках, чем журавль в небе; Лучше что-то, чем ничего; В беде любой выход хорош; На безрыбье и рак - рыба
A bird may be known by its flight · bird may be known by its flight, A Видно птицу по полету
a bird’s eye view · bird’s eye view, a вид с (высоты) птичьего полета; перспектива
a bit · a little немного; несколько (о неисчисляемом)
a bit above oneself · above oneself · be a bit above oneself · be above oneself · bit above oneself, a · get a bit above oneself · get above oneself (быть, становиться) слишком высокого мнения о себе, зазнаваться
A.C. · A.D. (1) · AD · after Christ · anno Domini нашей эры, новой эры
a/c · account current · current account текущий счет A cat may look at a king · A cat may look at the Queen · cat may look at a king, A · cat may look at the Queen, A Даже кошка может смотреть на короля (королеву); Смотреть ни на кого не возбраняется; И простые люди имеют свои права в присутствии высокопоставленных лиц
A cat may look at the Queen Даже кошка может смотреть на королеву; Смотреть ни на кого не возбраняется; И простые люди имеют свои права в присутствии высокопоставленных лиц
a chapter of accidents · chapter of accidents, a непредвиденное скопление обстоятельств (обычно неприятных)
a clean bill of health · clean bill of health, a 1. удостоверение о хорошем состоянии здоровья; 2. удостоверение от санинспекции о нормальном санитарном состоянии (заведения); 3. (перен.) удостоверение о (чьей-л.) невиновности, чистоте перед законом, о выполнении определенной повинности и т.п. A cobbler should stick to his last · Cobbler should stick to his last, a · Cobbler should stick to his last, the · The cobbler should stick to his last Всяк сверчок - знай свой шесток a couple of bricks short · be a couple of bricks short · couple of bricks short, a (быть) с нехваткой шариков в голове a crying jag · crying jag, a (амер. слэнг) пьяная истерика A.D. a.d. AD ad · accidental demage 1. убыток в результате несчастного случая; 2. случайное повреждение · Anno Domini нашей эры; новой эры; христианской эры
a dead cert · dead cert, a "верняк"; то, что получится наверняка; несомненный успех; выигрыш с гарантией
a dozen times · dozen times, a много раз
A drop hollows out a stone · Constant dropping wears away the stone · drop hollows out a stone, A Капля камень точит
A drowning man clutches at straw · drowning man clutches at straw, A Утопающий хватается за соломинку
A/F · af · air freight груз, перевозимый авиатранспортом
a.f. · as follows как указано далее a family of a few persons · family of a few persons, a семья из нескольких человек a far cry from · far cry from, a совсем другой по сравнению с..; очень отличающийся от...
a fat job · fat job, a 1. тепленькое местечко; 2. выгодное дело
a few · few, a несколько a few times in a row · few times in a row, a несколько раз подряд
A fine kettle of fish! · Fine goings on! · Fine kettle of fish, A Hу и дела!; Хорошенькое дело!; Вот так история! Веселенькая история!; Вот тебе и раз! A fly will not get into a closed mouth · A fly won’t get into a closed mouth · fly will not get into a closed mouth, A · fly won’t get into a closed mouth, A В закрытый рот муха не влетит; ср.: Слово – серебро, молчание – золото
A fly won’t get into a closed mouth В закрытый рот муха не влетит; ср.: Слово – серебро, молчание – золото a fortiori тем более
A friend at court is better than a penny in purse · A friend in court is better than a penny in purse · Friend at court is better than a penny in purse, a · Friend in court is better than a penny in purse, a Влиятельный друг дороже денег; Не имей сто рублей, а имей сто друзей
A friend in court is better than a penny in purse Влиятельный друг дороже денег; Не имей сто рублей, а имей сто друзей
A friend in need is a friend indeed · friend in need is a friend indeed, a Друг познается в беде
a good deal of · a great deal of · good deal of, a · great deal of, a большая часть; большая доля; много
A good example is the best sermon · good example is the best sermon, A
a good few · good few, a · quite a few довольно много; немало; добрая половина
a good head of hair · good head of hair, a · thick hair густая шевелюра
A good Jack makes a good Jill · good Jack makes a good Jill, A Если Джек хорош, то и Джилл будет хороша; У хорошего мужа и жена хорошая
a good job · good job, a (разг.) хорошие дела (о положении вещей)
a great deal of большая часть; большая доля; много
a great number of · a large number of · great number of, a · large number of, a большое количество (чего-л., кого-л.)
A Happy New Year! · Happy New Year! С Новым годом!
a high time · high time, a хорошее время, веселое время
a hill of beans · hill of beans, a очень малое количество
A hungry man is an angry man · hungry man is an angry man, a
a jack of all trades and master of none · Jack of all trades and master of none за все браться, ничего не сделать
a job of work · job of work, a тяжелая работа
A journey of a thousand miles begins with one step · It is the first step that costs · It’s the first step that costs Труден только первый шаг; Путь в тысячу миль начинается с одного шага
a.k.a. · also known as иначе называемый..; также известный под именем (названием)...
a kick in one’s gallop · kick in one’s gallop, a причуда, фантазия, прихоть
a kind of (smth.) · a sort of (smth.) · kind of (smth.), a · sort of (smth.), a вроде (чего-л.); как бы (что-л.)
a large number of · large number of, a большое количество (чего-л., кого-л.)
a large order · large order, a трудное дело
A-life · AL · artificial life искусственная жизнь
a little немного; несколько (о неисчисляемом)
A little help is worth a deal of pity · little help is worth a deal of pity, A Малая помощь лучше больших сожалений
a long time · long time, a длительное время; долго
· long way, a далеко
a lot of · lot of, a · lots of много
A.M. a.m. AM
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 79; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! |