КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Понятие тропа. Виды количественного и качественного переименования объектов речи.
Речь оратора украшают ТРОПЫ и ФИГУРЫ. Слово троп в переводе с древнегреческого значит превращение, при котором слова приобретают другое, не свойственное им значение, но так, что речь при этом не только не теряет в ясности, но даже увеличивает ее. Все тропы, по классификации Ю. М. Скребнева, делятся на количественные и качественные. В первую группу могут быть занесены все случаи, когда различие между традиционным именованием объекта и фактически употребленным словом должно рассматриваться как количественное: оратор преувеличивает или преуменьшает какие-то свойства называемого объекта. Тропы количества подразделяются на две противоположные разновидности: гиперболу (преувеличение) и мейозис (преуменьшение). Гипербола — это преувеличение каких-либо свойств или качеств описываемого предмета. Этот троп встречается не только в художественной литературе, но и в обычном житейском разговоре. Гиперболические выражения обыденного языка порой воспринимаются даже как словесные штампы: «легок как ветер», «бел как снег», «тысячу раз вам говорил» и т. п. В гиперболе различают два вида: один употребляется при описании, другой — для выражения чувств и переживаний. Второй считается предпочтительнее первого, поскольку чувства и страсти, волнующие человека (любовь, страх, удивление, ненависть, гнев, печаль и т. д.), предполагают увеличение предмета, а когда вызывают у слушателей соответствующие реакции, то гиперболические выражения кажутся более естественными. Гипербола преувеличивает какие-то свойства объекта, но делается это не с целью ввести в заблуждение того, кому она адресована. Пример: Лоб у него заранее трещит... Мейозис представляет собой логическую и психологическую противоположность гиперболы. Сущность мейозиса состоит в намеренном преуменьшении свойств объекта речи («мужичок с ноготок», «мальчик с пальчик»). Однако психологическая структура мейозиса более сложна и утонченна. Говорящий доверяет способности слушателей понять намеренно скромную сдержанность оценок и учесть несоответствие между тем, что говорится о предмете, и тем, что этот предмет представляет собой в действительности. Например, когда о предстоящих больших затратах кто-нибудь скажет, что «дело влетит в копеечку», то здесь использован мейозис. Иногда мейозис путают с гиперболой. Поэтому подчеркнем: мейозисом является преуменьшение нормального или большего, чем нормальное. Назвать хорошее или отличное терпимым — значит, употребить мейозис. Если же объект действительно невелик, незначителен, неудовлетворителен и его языковая характеристика усиливает и подчеркивает эту незначительность — в подобных случаях перед нами гипербола. Например, когда говорящий хочет сказать, что расстояние невелико, и использует выражение «рукой подать», он употребляет гиперболу. В судебной речи мейозис может оказаться очень эффективным средством воздействия на слушателей. Мейозис может быть выражен любыми языковыми средствами. Исключение составляет специфическая разновидность мейозиса — литота, имеющая строго определенную логико- грамматическую форму. В основе литоты лежит логическая операция двойного отрицания: небесполезный, небезопасный, не без повода. В соответствии с логическим толкованием двойное отрицание равняется утверждению (полезный, опасный и т. д.), однако очевидно, что выражения-литоты имеют более слабое значение по сравнению с утверждениями. К литоте относят и случаи, когда отрицание добавляется к слову, имеющему нежелательные, с точки зрения говорящего, признаки (плохой — неплохой), а также при замене какого-либо выражения на противоположное, к которому добавляют отрицание, например, вместо «согласен» говорят «не возражаю». Литота часто используется в обыденной речи. Так, в последнее время распространилось выражение «мало не покажется». Качественные переименования: метонимия, синекдоха, метафора Тропы качества предполагают переименование трех видов: 1) переименование объекта речи, базирующееся на реальной объективной связи, существующей между называемым объектом и тем объектом, название которого имеется в виду: метонимия, синекдоха 2) переименование, в основе которого лежит сходство, общность тех или иных признаков двух объектов, при отсутствии какой-либо реальной связи между самими объектами — метафора; 3) переименование по контрасту, подразумевающее прямую противоположность двух объектов — ирония. Метонимия в переводе с древнегреческого означает переименование. Если какие-либо предметы связаны между собой некоторым образом, то имя каждого из них может быть использовано вместо имени другого. Так, могут переименовываться явления и процессы, связанные причинной зависимостью, содержащее вместо содержимого. для метонимии характерно использование: • предыдущего вместо последующего, и наоборот; • действия вместо причины, и наоборот; • создателя вместо созданного, и наоборот; • знака вместо значения, и наоборот; • содержимого вместо содержащего, и наоборот; • свойства вместо вещи, и наоборот; • места вместо вещи, и наоборот; • владельца вместо собственности, и наоборот; • времени вместо вещи, и наоборот. Суть этих переименований в том, что метонимия как бы сосредоточивает наше внимание на предметах, более для нас понятных. Другим и более известным видом переименования является синекдоха (в переводе с древнегреческого — подразумевае- мость). Ее принято считать разновидностью метонимии. Граница между метонимией и синекдохой весьма условна. синекдохи характерно использование: • рода вместо вида, и наоборот; • целого вместо части, и наоборот; • единственного числа вместо множественного, и наоборот; • абстрактного вместо конкретного, и наоборот; • собственного имени вместо нарицательного, и наоборот. Метафора в переводе с древнегреческого означает перенос. Это основной троп, с помощью которого одно выражение заменяется другим. Замена производится на основании сходства между вещами. Метафоры очень часто употребляются в самых различных сферах языка. Их используют при описании технических приспособлений: колечко, зубчик, дужка, палец, крышка и т. п. В судебной речи метафора имеет право на существование только как средство для достижения успеха, а не как источник эстетического наслаждения. Понятие «ирония» в литературоведении является довольно расплывчатым, и назвать его существенные признаки трудно. Дело в том, что ироничным может быть не только какое-то одно высказывание, но и целое художественное произведение. С помощью иронии судебный оратор вынуждает слушателей самостоятельно оценивать действия подсудимой, но делают они это как бы под его диктовку. ИЛИ ТАК,,,,,,,, Тропы — это разные способы переименования предмета речи. Различают количественное и качественное переименование. В первую группу включаются все те случаи, когда различие между традиционным и фактическим наименованием предмета может считаться преувеличением или преуменьшением. Троп, основанный на преувеличении, называется гиперболой, на преуменьшении — мейозисом. Разновидностью мейозиса является литота. В основе образования литоты лежит логическая операция двойного отрицания. К литоте относят и случаи добавления отрицания к слову, имеющему нежелательные, с точки зрения говорящего, признаки, а также при замене какого-либо выражения на противоположное, к которому добавляется отрицание. Тропы качества предполагают переименование трех видов: 1) Переименование предмета речи, базирующееся на реальной объективной связи, существующей между называемым предметом и тем предметом, название которого используется: метонимия. Разновидностью последней является синекдоха. Различие между ними лишь в том, что метонимия сравнивает и переименовывает предметы по качеству, а синекдоха — по количеству. 2) Переименование, р основе которого лежит сходство признаков у предметов, при отсутствии реальной связи между ними, называется метафорой. 3) Переименование по контрасту, подразумевающее прямую противоположность двух предметов, — ирония.
Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 123; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! |