2. Культура делового взаимодействия в ситуации устройства на работу.
3. Этико-речевая культура в конфликтных ситуациях.
Стремление к максимальной коммуникативной эффективности задает выбор языковых и этикетных норм.
Речевое взаимодействие с партнерами осуществляется на основе ролевого принципа – прежде всего учитывается исполняемая роль (президент фирмы, директор завода, дипломатический представитель и др.), а затем уже человек как носитель роли. Ролевое взаимодействие предполагает отключение от личных симпатий или антипатий к носителю роли «партнер — партнер», «руководитель — исполнитель» и т. д.
Официальность и регламентированность деловых отношений, т.е. их подчинение установленным правилам, предполагают соблюдение принципов сотрудничества и вежливости), а значит – соблюдение норм делового этикета (например, приоритет Вы- форм общения).
В деловой сфере наблюдается конкуренция, поэтому этикетные нормы крайне важны.
Современное деловое общение многолико:
· сугубо официальное, с соблюдением протокола, дипломатическое, правительственное взаимодействие,
· общение в ходе решения производственных процессов в учреждении, на предприятии,
· обиходно-деловое общение.
Б ольшая или меньшая официальность обстановки общения, продиктованная характером деловых операций:
· процедурам, связанным с установленным протоколом дипломатических, правительственных и т.п. отношений (всем известны примеры, когда советские руководители (Н. С. Хрущев, Л. И. Брежнев) сопровождали встречи и проводы иностранных представителей поцелуями и объятиями, это удивляло иностранцев и приписывалось национальной специфике коммуникативных взаимодействий);
· защиты диссертаций, судебные заседания и др.
Меньшая официальность сопутствует общению в процессе исполнения административно-распорядительных и производственных задач, договоров и соглашений, где нередко взаимодействуют знакомые партнеры и где к ролевому взаимодействию подключается в какой-то мере личное отношение.
Говорящий выступает, как правило, в роли представителя коллектива, поэтому нередко вместо я-форм используются мы- формы: Мы рассмотрели ваши предложения; Мы благодарны вам за.... В некоторых случаях я-формы воспринимаются как авторитарные.
Личное знакомство, в некоторых случаях возрастное и ролевое равенство ведет к ты -общению как демонстрации дружеских отношений.
Под влиянием обильно проникающих в нашу речь американизмов заимствуется нередко и манера общения — дружеская и даже фамильярная — и в тех случаях, когда это нежелательно. Примером может служить телевизионное общение многих журналистов и политических деятелей, которые перед лицом многомиллионной телеаудитории демонстрируют общение на ты и по именам как некую «тусовку».
Обиходно-деловое устное общение характеризуется:
· с одной стороны, признаками обиходности, бытовой повседневности (покупки, оплата коммунальных услуг, другие каждодневные дела). Это влечет разговорные варианты лексики (огурчики, билетик, талончик) и особенно синтаксических конструкций (Вы не знаете, куда ушла здесь стояла?);
· сдругой стороны, это ролевое общение незнакомых партнеров, что требует неукоснительного соблюдения Вы-форм и демонстрации уважительной вежливости, чему служит использование этикетных средств языка/речи.
Остановимся на некоторых выражениях, особенно характерных для делового общения.
При вступлении в отношения делового партнерства происходит знакомствокоммуникантов. В деловых отношениях преимущество отдается знакомству через посредника:
Называние фамилии, имени, отчества партнера, положения и должности может осуществляться как посредником, так и самим представляемым:
Ответной репликой, как правило, является выражение удовлетворения состоявшимся знакомством:
Как правило, ответного представления не требуется, т. к. партнер, с которым знакомят, заранее известен.
Разрешите/Позвольте представить вам господина/госпожу/коллегу; Разрешите/Позвольте познакомить вас с....Моя фамилия Харитонов, зовут Иван Тимофеевич. (Я официальный представитель заинтересованной организации....)Очень рад(а) познакомиться (знакомству).
Приветствие в деловом общении осуществляется не только со знакомым, но и с незнакомым коммуникантом.
Так, войдя в административное учреждение, на фирму, следует приветствовать сотрудника, прежде чем спросить его о чем-либо. Это может быть секретарь, референт или даже сотрудник охраны — послать ему стилистически нейтральное:
Стилистически повышенными являются следующие выражения приветствия:
Разрешите/Позвольте приветствовать вас;Приветствую вас, что свойственно «хозяину» положения, к которому пришли, и менее характерно для посетителя.
Здравствуйте! — элементарное правило вежливости.
Вступление в контакт, обращение после знакомства осушествляется либо в сугубо официальной форме:
либо чаще, если обстановка не сугубо официальна, в форме имени и отчества.
При общении с аудиторией приняты обращения:
В религиозных обрядах со стороны священника принято обращение:
Господин/Госпожа/Товарищ + фамилия или название статуса;
Господин президентУважаемые коллеги!;Дамы и господа!;Товарищи!;Дорогие друзья!Братья и сестры! (не сёстры\).
Для делового общения характерно приглашение к беседе, предложение встретиться, начать переговоры, достичь договоренности:
Разрешите/Позвольте пригласить вас на встречу;Вы хотели бы начать переговоры прямо сейчас или позже?;Если вы ознакомились с документами, мы можем начать и др.
Предварительная договоренность о встрече предполагает уточнение места и времени:
Когда и где вы планируете встречу?;Какое время вам удобно?;Мы заранее известили ваших представителей о месте и времени встречи и др.
Побуждение к началу действий вполне допустимо:
Предлагаю начать переговоры;Давайте приступим;Что вы предпочитаете обсудить сначала?;Мы внимательно изучили ваши предложения;Не согласитесь ли начать обсуждение с вопросов, вызывающих меньше расхождений во мнениях?;Должен уведомить вас о том, что...;Я уполномочен довести до вашего сведения, что...;Предлагаю не заострять внимания на разногласиях и др.
В рамках кооперативного общения достаточно важной ситуацией этикетного общения является согласие с мнениемсобеседника и согласие нечто сделать в ответ на побуждение. Наряду со множеством стилистически нейтральных выражений, применимы и стилистически повышенные:
Нельзя не согласиться с вашим предложением;Не могу не ответить согласием;Такое предложение нас устраивает;Эти условия для нас приемлемы;Ваши предложения нам подходят и др.
Несогласие с мнением, возражение, отказ от предложения являются неблагоприятными для собеседника речевыми действиями, поэтому здесь особенно важно не нарушить правил вежливости и не перевести общение в конфликтное.
Этому служат следующие этикетные выражения несогласия, отказа:
Мы вынуждены/Принуждены вам отказать/отказаться от ваших предложений/условий и т. д.;
Не в моих силах выполнить вашу просьбу;Я не в силах вам помочь;Я не имею полномочий подписать такой документ;К сожалению, мы придерживаемся другого мнения;Ваша просьба, к сожалению, не может быть удовлетворена;О таких условиях не может быть и речи;Мы не можем ничего обещать... и др.
Сомнение в правильности деловых предложений партнера также требует этикетного оформления:
Мы сомневаемся в целесообразности ваших предложений;Неясно, кто за это поручится;Я бы предпочел это не обсуждать;Такое предложение кажется сомнительным;Если мы правильно вас поняли, вы не берете на себя полной ответственности;Мы предпочли бы иметь твердые гарантии... и др.
Среди побудительных ситуаций чаще всего реализуется просьба. Наряду со стилистически нейтральными используются и повышенные выражения:
Повышенным и категоричным выражением просьбы, граничащим с требованием, являются выражения:
Можно ли/Нельзя ли попросить вас о...;Не могли бы вы ответить на наш запрос в кратчайшие сроки?;Разрешите/Позвольте вас попросить;Мы хотели бы просить вас... (изменить сроки поставок);Я могу просить вас... (ответить точнее)?;Прошу вас... (быть точным в формулировках);Не можем ли мы надеяться на уточнение условий...?Не сочтите за труд... (выполнить это задание в срок); Потрудитесь... (точно исполнить все инструкции).
Ситуация благодарности в деловом общении вносит дух доброжелательства и удовлетворенности взаимодействием. Наряду с нейтральными выражениями речевого этикета здесь используются и стилистически повышенные:
Разрешите/Позвольте поблагодарить вас...;Я вам признателен за...;Поблагодарите руководителей вашей фирмы за...;Примите мою (нашу) благодарность за...;Приношу (приносим) нашу благодарность за,..;Разрешите/Позвольте выразить нашу глубокую благодарность и др.
Извинение, как и благодарность, относится к благоприятным для партнера речевым действиям, поэтому соответствующими выражениями следует пользоваться не скупясь.
Наряду со стилистически нейтральными в деловом общении используются стилистически повышенные выражения извинения:
Позвольте/Разрешите извиниться за...;Я (мы) должен (-жны) извиниться перед вами за...;Я (мы) хочу (-тим) просить извинения за...;Я (мы) хотел(-ли) бы просить прощения за...;Приношу наши извинения за...;Примите наши извинения за...;Не могу не принести вам наши глубокие извинения за... и др.
Одобрение, похвала действий партнера вносит в деловое общение дух доброжелательства и приносит глубокое удовлетворение адресату.
Наряду со стилистически нейтральными здесь применяются и стилистически повышенные:
Разрешите/Позвольте выразить глубокое удовлетворение... (степенью проработки вопроса);Мы полностью одобряем... (ваши планы);Ваша работа достойна самой высокой похвалы;Нельзя не одобрить... (ваши предложения);Я (мы) должен(-оюны) выразить одобрение... (по поводу вашего проекта);Необходимо одобрить... (основные положения вашего проекта);Примите самые высокое оценки... (вашего труда) и др.
Успешное завершение деловых операций вызывает этикетные ситуации поздравлений и пожеланий. Стилистически повышенные этикетные выражения:
Речевые действия поздравления и пожелания могут складываться в текст-жанр, особенно характерный в ситуациях презентаций, банкетов, когда такой жанрово переделанный текст/дискурс выступает как застольный тост.
Разрешите/Позвольте поздравить вас с... и пожелать дальнейших успехов в... (нашей совместной деятельности);Примите наши искренние поздравления....
Ситуация прощания завершает общение.
Наряду со стилистически нейтральными этикетными выражениями применяются и стилистически повышенные:
На прощание я хотел(-а) бы сказать добрые слова...;Прощаясь, надеемся на новые контакты...;Разрешите/Позвольте попрощаться;Наши двери всегда открыты для вас;Надеемся на новые встречи;На прощание примите заверения в полном одобрении нашего сотрудничества и др.
В ролевых отношениях «старший — младший» младшему всего корректнее пользоваться стилистически нейтральными выражениями речевого этикета.
studopediasu.com - Студопедия (2013 - 2026) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление