Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

II. Expressing uncertainty and indifference - Выражение неуверенности и безразличия




I. Expressing sympathy and encouragement — Выражение сочувствия. утешения и ободрения

GUIDEBOOK FOR POLITE PEOPLE

Poor lady/girl. Бедняжка.
What a pity./What a shame. Какая жалость./Как жаль.
That's too bad. Как ужасно.
I sympathise with you (only too well)/ I feel for you/You have my sympathy. Я Вам (очень) сочувствую.
I am (so) sorry for you! Я (так) Вам сочувствую!
Don't worry. Не волнуйся./Не беспокойся.
Take it easy. Не переживай.
Don't take it (so/too close) to heart. Не принимай это (так/слишком) близко к сердцу
Cheer up! It could be (a lot) worse. He вешай нос! Выше нос! Могло бы быть и (намного) хуже.
Relax!/Calm yourself! Расслабься. Успокойся. Не волнуйся,
Don't get upset. Не расстраивайся.
Everything will be all right./ All will be well. It's not the end of the world. Things are bound to change for the better. Все будет хорошо. Жизнь на этом не кончается. Все еще изменится (к лучшему).
Look on the bright side./ Let's hope for the best. Better luck next time. Будем надеяться на лучшее. В следующий раз повезет больше.
Things (do) happen. Anything can happen. It can't be helped. Такое бывает (случается) в жизни. Всякое бывает. Ничего не поделаешь.
Don't fuss!/Don't fret!/Don't get excited!/Don't be nervous! Не суетись!/Не волнуйся!/ Не нервничай!
Calm down. Успокойся.
Pull yourself together. Возьми себя в руки.
Forget it./Take it easy. Put it out of your head./ Put it out of your mind. Забудь о случившемся,/ Не переживай./ Выбрось все из головы.
Pay no attention. Never mind what he says. Не обращай внимания. Не обращай внимания на его слова.
Don't lose heart./Never say die. Не падай духом!/Не сдавайся.
Keep your head (together)/presence of mind. Don't lose control of yourself. Don't let yourself go. Keep your temper Не теряй присутствия духа. Не теряй самообладания. Не теряй выдержки. Держи себя в руках.
It's not your fault./You are not to blame./You had nothing to do with it. Вы не виноваты./Это не Ваша вина./ Вы тут ни при чем.

 

I don't know. Я не знаю.
Sorry, I don't know. Извините, я не знаю.
I'm afraid, I don't know. Боюсь, что я не знаю.
I don't care. Мне безразлично.
I don't mind. Мне все равно. (Я не возражаю.)
I wish I knew... Хотелось бы мне знать...
I can't make up my mind. Я не могу решить(ся).
I'm in two minds. Я не знаю, что делать.
Not that I know (of). Насколько я знаю, нет.
No idea. I've got no idea. Понятия не имею. Не имею представления.
I haven't got the slightest idea. Не имею ни малейшего понятия.
I doubt it. Я сомневаюсь (в этом).
One never knows,/You never know... Никогда не знаешь (чего можно ожидать). Никогда нельзя быть уверенным.
Looks like it. Похоже на то.
In a way... В какой-то мере/в каком-то смысле...

 

Давайте вспомним и повторим выражения, уже известные из предыдущих уроков:

 

Let me see. Let me think. Дай(те) подумать.
I'm not sure (of it). Я (в этом) не уверен.
It's difficult (hard) to say. Трудно сказать.
Perhaps... Возможно...
Maybe... Может быть...

Useful phrases

 

Learn the following phrases: Выучите следующие выражения:
What an odd question! Что за странный вопрос!
How can you ask such a... question? Как Вы можете задавать такой... вопрос?
All right, I admit it (that) was a silly question. Ну хорошо, я признаю, что это был глупый вопрос.
Surely… Конечно же...
Come on, tell us… Ну давай, скажи нам...
I'm not talking about myself, I'm only giving an example. Я говорю не о себе. Я просто привожу пример.
What I really mean is... На самом деле (в действительности) я имею в виду..
That's a different question. Это совсем другой вопрос.
That's a different kettle of fish. Это совсем другое дело.
What do you mean exactly? Что именно ты имеешь в виду?
As far as... is concerned... Что касается...
So you are saving that... Итак, Вы говорите, что...
I'm not saving that... Я не говорю, что...
No, wait a minute, are you saying that... Нет, подождите, Вы хотите сказать, что...
You were saying that... Вы говорили, что... (Ты говорил/а...)
What were we talking about? О чем мы говорили?
At least По крайней мере...
No, seriously... Нет, серьезно...
But we mustn't forget... Но мы не должны забывать...
What do you think? Как ты думаешь?
Nonsense! Ерунда! (Чепуха!)
Now, now, let's not argue. Ну ладно, ладно, давайте не будем спорить.
Let's (better) agree to differ. Давайте/пусть (лучше) каждый останется при своем мнении.
There are no easy answers. Нет легких решений.
I mean to say… Я хочу сказать/я имею в виду...
I mean what I say. Я хочу сказать то, что говорю.
Oh those (women...) Ох уж эти (женщины...)
Like everybody else... Так же, как и все...
Like everywhere else... Так же, как и везде..,
Like in some (many other) countries... Так же, как и в некоторых (во многих дpугиx) странах...
in the end в конце концов (в конечном счете)
But joking aside... Но кроме шуток (шутки в сторону),..
No doubt. Без сомнения.
Now you are talking. Золотые слова. (Вот теперь ты дело говоришь.)
You're right there. В этом Вы правы.
I couldn't agree more. Я с Вами совершенно (абсолютно) согласен.
In a way.. В некотором смысле (в какой-то степени)
That's absolutely necessary. Это совершенно необходимо.
That's a pity! Как жаль!
That's a shame. Какая жалость!
I've put my foot in it. Я сказал (ляпнул) что-то не то.
And I must tell you... И я должен Вам сказать...
Let's turn to a lighter subject. Давайте сменим тему и обратимся к более легкому (простому) вопросу.
As Igor says... Как говорит Игорь...
Others think... Другие считают/думают...
Some say... Некоторые говорят...
It's the same in... В... (дело обстоит) так же
(But) it's natural for people to want... (Но) людям свойственно/ естественно хотеть...
I hope you don't think... Я надеюсь, ты не думаешь... (Вы не думаете...)
Suddenly Victor is an economics teacher. Ну вот, Виктор начал читать лекции по экономике.
All work and no play makes Jack. a (very) dull boy. Мешай дело с бездельем. (От одной работы без развлечений загрустит и Джек.)

 

Revision Повторение
It depends... Это зависит...
However... Однако...
What about... Как насчет...
It's only natural Это совершенно естественно
Obviously... Естественно/разумеется/ очевидно
As a rule Как правило
Look at... Посмотри(те) на...
Why not? Почему бы и нет?
Is it true that...— Is that so? Это правда, что...
Oh yes, that's true. Да, это правда.
In my opinion... По моему мнению...
In other words... Другими словами...




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 122; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopediasu.com - Студопедия (2013 - 2026) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.