КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Тройнойзаговор 3 страница
Эти слова, совсем недавно написанные и направленные генералу Физу, командующему русской армией, эхом отдавались в голове имама Шамиля. Он стоял на краю мрачного горного склона и смотрел вниз на руины Ашилты. Его лицо было изрезано глубокими морщинами и исполнено скорби. На сильном гибком теле остались шрамы, следы многочисленных битв. И все же для самого себя и своих многочисленных последователей Шамиль был поистине бессмертен. После чудесного спасения во время осады Гимри он безоговорочно верил в особое отношение к нему Аллаха. Шамиль снискал славу в качестве имама, жестоко убив в 1834 году своего предшественника, Хамзад-бека. С тех пор он распространил учение мюридов по всей Аварии, Дагестану и Чечне. Ему удалось достичь этого потому, что он верил, что борется за правое дело и что останется невредим, пока не кончится джихад. Эта вера давала ему бесстрашие, хитрость, непримиримость и власть над людьми. В течение трех лет со времени его возвышения, произошедшего как раз в мечети Ашилты -сейчас ее минарет уже нельзя разглядеть, он превратился в руины - Шамиль вел войну по всему восточному Кавказу. Последняя летняя кампания была тяжелой для него и его войска, но еще более жестокой она была для русских. Крепостные укрепления Ахулго, как и мирные горные деревни Тилитл и Ашилта, лежали в руинах, они были разрушены до основания пушечным и ружейным огнем. От них остались лишь почерневшие от огня поля спелой кукурузы, растоптанные виноградники, вырванные с корнем деревья, деревенские дома, превращенные в груды камней русской артиллерией. Однако силы русского генерала были полностью дезорганизованы. Он потерял двадцать шесть офицеров и тысячу солдат. Потери лошадей также были огромны, и даже те солдаты, которым удалось выжить, не могли покинуть горы. В лохмотьях, без оружия, они напрасно пытались выбраться в более безопасные предгорья. У них оставалось всего несколько повозок, почти все «позаимствованные» у местных жителей во время боевых действий. Что было достигнуто? Шамиль позволил себе горько улыбнуться, потом повернулся к своим офицерам-мюридам, соратникам-смертникам. Он встретился взглядом с Асланом Гиреем, стоявшим в переднем ряду. Тот тоже знал, что значит потерять царство, что значит увидеть некогда плодородные поля и сады в дыму и гари. - Приняв мои письма, генерал Физ показал себя глупцом. Он признал мою власть. Что же касается мирного договора, он не стоит даже бумаги, на которой написан. Я не давал клятвы. Кроме того, они мало похожи на героев-завоевателей,- Шамиль указал копьем на остатки русских войск, виднеющихся вдали, на другой стороне долины. - Я заставил их отступить. Это моя победа. Однако соратники выглядели разочарованны - Все это было вовсе не местью за мои действия - я не совершал никаких преступлений против гяуров. Эту войну они развязали из страха перед тем, что я могу сделать в будущем! Мощный крик из множества глоток эхом раскатился среди скалистых гор Дагестана. Черные флаги мюридов гордо полоскались на ветру. Эхо долго не смолкало, и слова Шамиля летели вместе с ним, отражаясь от скал, глубоко проникая в сердца и умы каждого из его людей. Русские посеяли ненависть, и эти всходы Шамиль будет пожинать еще годы. Поэтому неудивительно, что уже в ближайшие недели Шамиль отдал приказ перестроить укрепления в Ахулго, сделать их еще более неприступными, чем раньше. Предстояло создать брустверы, траншеи, насыпи, дозорные башни, казармы... Если не хватит места, было приказано взрывать горную породу. Ясно, что русские извлекут уроки из его боевых действий. Однако это не волновало его. Он знал, что император Николай решил совершить турне завоевателя по своим южным территориям, и что глупец Физ фактически пообещал императору, что Шамиль спустится со своего «орлиного гнезда» в горах и преклонит колена перед самодержцем: приятный аккорд, завершающий успешную поездку. Ничего, пускай. Он знал обо всем, что происходит в его владениях: гонцы бороздили их вдоль и поперек. Любое событие становилось известным Шамилю через несколько часов. Он творил суд и расправу. Ворам отрубали руки, прелюбодеев карали смертью, вероотступников подвергали пыткам. Он был орудием в руках Аллаха. Он уничтожит неверных. Через несколько дней Шамиль получил приглашение от высокого русского командования на переговоры - и тут же толпы советников, муршиды и хаджи, принялись осаждать своего вождя, убеждая его не унижаться. Однако блаженная улыбка все шире расползалась по лицу Шамиля, когда он, наконец, ответил им всем, ритмично постукивая костяшками четок: - Я поеду. Но в место, которое назначу сам, а не туда, куда скажут неверные. Генерал Физ не изволил явиться лично: Дагестан велик, и ему срочно потребовалось выехать в южном направлении. Вместо себя он послал генерала Клюге фон Клюгенау, немолодого крепкого ветерана многих вельяминовских кампаний. Именно он три года назад осаждал Гимри, пробивал себе дорогу через превосходящие силы мюридов, прикусив крепкими зубами сигару. Именно он блокировал Хамзад-бека на дороге Эрпили... Как оказалось, это был решающий момент всей атаки на Гимри. Фон Клюгенау оказался человеком порядочным. Он точно выполнил условия Шамиля и вовремя появился в назначенном месте - на полоске размытого грунта над водами Сулака, что бежал здесь меж двух высоких гранитных утесов. Затянутая в черное фигура Шамиля виднелась на узком уступе над водой. Все скалы были усеяны мюридами, сосредоточенно читающими молитвы из Корана или вздымающими к небу свои боевые знамена и штандарты. Их крики усиливались в этой узкой горной расселине головокружительной высоты и глубины. Клюге фон Клюгенау прибыл в сопровождении генерал-адъютанта Евдокимова, пятнадцати донских казаков и десяти местных жителей из аула Каранай. Сидя на своем черном жеребце, Шамиль ждал, пока Клюгенау займет позицию, удобную для переговоров. Аслан Гирей помог имаму спешиться, расстелил бурку на жесткой земле и остался стоять рядом вместе с двумя мюридами-охранниками, в то время как Шамиль и русский генерал усаживались друг напротив друга. Аслану Гирею предстояло выступить в роли переводчика Шами Аргументы, выдвигаемые обеими сторонами, были вескими и простыми: звучали взаимные претензии, которых Кавказские горы вдоволь уже понаслушались... Переговоры шли тяжело, продолжались уже несколько часов, но позиции сторон оставались прежними. Тучный, с бакенбардами на щеках фон Клюгенау, бывалый, покрытый шрамами ветеран, был раздражителен и чувствовал себя крайне неуютно. К тому же воспитание не позволяло ему курить в данных обстоятельствах, поэтому нервы его были на пределе. Кроме того, ему было неудобно сидеть, поджав ноги. Генерал был хром - память об одной битве с Хамзад-беком, неистовым предшественником Шамиля. Шамиль сидел как каменное изваяние: спокойный, холодный, сурово-непреклонный: - Ни при каких обстоятельствах я не собираюсь предстать перед вашим царём. Нет в мире причины, способной заставить меня спуститься с гор в Тифлис. И я никогда не сложу оружия. Вы, гяуры, можете каждый год тащить свои пушки в горы, палить по моим крепостям, рассеивать моих людей. Но затем вы вновь уйдете прочь, зря потратив время, деньги, силы и солдат. Шамиль знал, что численность мюридов восстановить легко. Он определит, сколько воинов должны поставить для его войска преданные (или просто запуганные) подданные - и война может тянуться вечно. - Мы просто затянем петлю вокруг вашей шеи. Заморим голодом, истребим, погоним прочь, -взорвался, наконец, фон Клюгенау. - Вы обязаны подчиниться. Должны выслушать наши условия и мирно жить под властью нашего правительства. - Ваша искренность впечатляет меня, генерал, - ответил Шамиль почти шепотом. И хотя он говорил едва слышно, от звука его голоса, переплетавшегося с красивым мягким баритоном Аслана Гирея, мороз продирал по коже. - Благодарю за честь, которую Вы оказали мне, отправившись в столь дальнюю поездку. Но я не могу дать какого-либо ответа на Ваши пожелания, не посоветовавшись с союзниками. Фон Клюгенау сразу почувствовал издевку в этой фразе: у Шамиля не было никаких союзников, он сам был Абсолютом, Высшим Законом. Он был тем, от кого исходит фетва. С огромным трудом генерал поднялся на ноги. Переговоры заняли целый день. Он посмотрел вниз и увидел лишь усталое, остывающее солнце, скользящее вниз, в ущелья меж скалами. Он не мог не поразиться до глубины души, до ужаса, безумной энергии этого великого воина. Сознавая, что эта встреча войдет в историю независимо от ее исхода, он протянул руку для рукопожатия главнокомандующему армии мюридов. Однако Суркай-хан, охранявший Шамиля, и один из наиболее преданных ему мюридов расценил этот жест как угрозу. Охранник перехватил руку генерала и, бормоча проклятия, потянулся за кама. Аслан прыгнул вперед и оттеснил Суркай-хана, пытаясь в то же время объяснить русскому причины внезапной агрессивности мюрида: - Вы посмели дотронуться до нашего вождя! Вождя правоверных! Это кощунство! Казалось, фон Клюгенау сейчас взорвется изнутри. Он тоже отшатнулся назад, ибо ноги у него дрожали и в них будто бы вонзили миллион булавок. Это окончательно вывело его из себя: подняв трость, он вознамерился сбить тюрбан с головы Суркай-хана. Обнажить голову верующего считалось неслыханным оскорблением. Однако генеральской палке не суждено было достичь цели. Сильная рука железной хваткой перехватила удар, пригнула руку фон Клюгенау и заставила его вновь опуститься на землю. Сам Шамиль решил исход потасовки. - Убирайтесь отсюда, пока вас не перебили! - приказал он русским. - Мюриды, не открывать огня! Под страхом смерти никому не поднимать ружья! С минуту казалось, что генерал Клюге фон Клюгенау вот-вот сам бросится на противника. Два казака, боясь резни, навалились на него, повинуясь лишь инстинкту. Фон Клюгенау яростно вырывался из их объятий, изрыгая поток ругательств: - Подонки! Сброд! Чернь! Дикари! Негодяи! Я истреблю вас до последнего человека! Я буду вести войну до тех пор, пока на этой земле не останется ни одного выродка из вашего племени! Клянусь всеми святыми, именем Государя, матерью - Россией... слышите вы, презренные торговцы рабами, я уничтожу вас! Начал действовать и Евдокимов. Он оттащил генерала подальше и помог казакам усадить его на лошадь. - Отстаньте от меня! - рычал тот. - Я уеду, когда посчитаю нужным! пусть эти ублюдки прикончат меня - я не собираюсь драпать отсюда! Видит Бог - не собираюсь! Фон Клюгенау оттолкнул Евдокимова. Адъютант отлетел от него. Аслан Гирей подскочил, чтобы поддержать упавшего, на секунду ухватив его за руку: - Увозите своего генерала отсюда как можно скорее. Это позорный поступок. Вы рискуете жизнью. Евдокимов с удивлением взглянул на Аслана Гирея. Этот взгляд нельзя было назвать ни благодарным, ни дружеским, это был взгляд человека, желающего разобраться в обстановке: - Извинитесь за нас перед вашим предводителем. Извинитесь, но заставьте его выслушать. Это роковая ошибка. Пощады не будет. Много-много людей пострадают из-за того, что мы не договорились. Аслан Гирей понял все сказанное, но не ответил. Евдокимов вскочил в седло: - Мы никогда не отступим, не остановимся. Вы даже не представляете себе, что творите. Затем, будто для того, чтобы подчеркнуть важность сказанного, Евдокимов широко перекрестился и рысью припустил из ущелья. Казаки молча последовали за ним. Фон Клюгенау сидел в седле багровый от ярости. Он ехал последним, будто принимал большой церемониальный парад, двигаясь подчеркнуто медленно, оскорбительно медленно для своих врагов.
* * * * * Единственной радостью в жизни Ахмета после смерти жены и внука стал его правнук Нахо. Ахмет мог бы наслаждаться относительным миром, который все еще царил в Кабарде, но он, как и Мурад, слишком часто слышал рассказы о восстаниях, бушевавших на землях, окружавших его родину. Шамиль, имам Дагестана, вел непрерывную безжалостную войну против русских в своей горной стране и время от времени пытался втянуть в эту драку и кабардинцев. На западе, в местах более знакомых Ахмету, убыхи, бжедуги и шапсуги за последние несколько месяцев одержали внушительные победы. Об участии в этих победах Казбека Ахмет узнавал от купцов, странствующих певцов-ашугов, по слухам, передаваемым из уст в уста. Казбек был знаменит как воин-герой, как блестящий тактик. Все эти рассказы, доходящие до Ахмета из дальних краев вызывали у него противоречивые чувства. Он был слишком стар, ему хотелось более Стариков с особой силой тянет к молодым. Трепет ребенка, испытывающего первые радости созидания, его постоянно меняющиеся устремления приносят больше чем радость старику, исполненному печали и мудрости. Энергия юности, ее жадный интерес к новому пробуждают в старике новую любовь, простую, лишенную эгоизма, чистейшую нежность, единственная награда за которую - напоминание мудрому и печальному старцу о радости жить. Это привилегия тех, кто сам испытал великую любовь, кто любил и был любим. После этого легче испытать привязанность, не нуждающуюся во взаимности. Именно таковы были чувства Ахмета. Удивительно, но они так глубоко пустили корни в его душе, словно все другие страсти исчезли из его жизни, освободив сердце для любви. Теперь ему было достаточно просто наблюдать, как растет Нахо и просто любить его. Ахмет лежал на террасе своего дома на софе, покрытой овчиной. Внизу во дворе Нахо играл с борзым щенком. Это был крепкий четырехлетний мальчик. Он уже умел ездить верхом, стрелять из лука и охотился не хуже мальчика вдвое старше себя. Поодаль Анвар, в одиночку распоряжавшийся конюшней, приглашал во двор двух кабардинцев, которых он хорошо знал и которых несомненно узнал бы его отец. Несмотря на свои восемьдесят лет Ахмет был слаб телом, но не умом. Как только к нему подвели гостей, он узнал в одном из них Науруза, брата Сатани. - Ты знаешь Науруза с Баксана, отец? - спросил Анвар, соблюдая все формальности. – Его друга зовут Шамирза Омар. Они пришли справиться о твоем здоровье. Ахмет оживился: - Шамирза! Ты, должно быть сын Шевказа? Он прекрасно помнил, что братья Шамирза оказали ему честь, съездив в Чегем, чтобы уладить дела Казбека, когда тот собирался жениться на Нурсан. Сколько же лет назад это было... Шамирза Омар был человеком крепкого сложения лет тридцати с небольшим, смуглый, с резкими чертами лица, подтянутый, чопорный, но не неприступный. - Да, Тхамада, - сказал Омар, - и мой отец передает Вам приветствия. Он бы тоже присоединился к нам сегодня, но его ноги уже не в силах выдержать долгое путешествие. Лицо Ахмета выражало сочувствие. Анвар стоял позади отца, готовый выполнить любое его поручение. Он привык к своей роли хозяина конюшен, хотя это было не совсем то, чего он ждал от жизни. Когда-то он мечтал стать мятежником и скакать по горам вместе с чеченцами, но пути Аллаха неисповедимы. Науруз заговорил несколько более сдержанно, и Ахмет понял, что это не просто визит вежливости. - Я также привез Вам приветствия от отца, Тхамада. Как Вы себя чувствуете? Лицо Ахмета выразило удивление: - Как я себя чувствую? - улыбнулся он. – Я стар - вот как я себя чувствую. Входите, садитесь. Спасибо, что пришли навестить старика. Да, правда, я и сам теперь не могу ходить далеко. Шамирза, когда-то я продал твоему отцу несколько прекрасных лошадей... много лет назад. А сейчас вы держите лошадей, мой мальчик? Омар, которого вряд ли можно было назвать мальчиком и который выглядел скорее как процветающий земледелец, улыбнулся от удовольствия. - Да, Тхамада, мы их еще держим, - с почтением ответил он. Ахмет выглядел довольным: - Анвар, принеси чаю нашим гостям. Располагайтесь, мальчики. Науруз заговорил, инстинктивно подавшись впе - Тхамада, Вы и наши старейшины - это наша сила и благодать, дай вам Аллах еще много лет жизни, чтобы вы могли радоваться внукам. На эту похвалу Ахмет ответил широкой улыбкой. - Чудесный парнишка, правда? - сказал он с гордостью, глядя на Нахо, играющего с собакой. Для старика весь белый свет клином сошелся на этом ребенке. Нахо был довольно высоким для своего возраста, стройным мальчиком. Густые черные волосы он унаследовал от своего отца Имама. Светлое лицо с тонкими чертами озарялось зелено-голубыми глазами чарующей прозрачности. Наступила пауза. Наурузу нужно было сообщить что-то более важное, чем пожелания долголетия, и Ахмет ждал, когда же он, наконец, решится. Старик посмотрел на дверь, не идет ли Анвар. Однако он почувствовал, что Анвар решил задержаться и не присутствовать при этой беседе. - Нахо, пойди поищи дядю, - ласково сказал Ахмет, и мальчик убежал, радуясь, что ему дали поручение. - Тхамада, у Вас есть новости о Казбеке? -спросил наконец Науруз. Ахмет ответил не сразу. Упоминание о Казбеке всегда будило в нем память о собственном воинственном прошлом, когда он вместе с Мурадом и чеченскими воинами совершал набеги, ходил на Кизляр, когда был жив его дорогой названный брат Хамзет... - А, Казбек, - вздохнул старик. - Он теперь воюет. Хочет воевать и дальше, как я в молодые годы. Да, мы изредка получаем известия о нем. Он у шапсугов в горах. Насколько я знаю, у него все хорошо... Науруз нервничал, ожидая возвращения Анвара и не решаясь начать деликатный разговор в его отсутствие, потому что тот также имел право оценить его предложение. К счастью, в этот момент вернулся Анвар с чаем и Науруз, наконец, решился: - Тхамада, я прибыл сюда, чтобы поговорить с Вами о деликатном деле. Вы старейшина этого рода. Нам нужно Ваше мнение и благословение. Мы бы хотели, чтобы Казбек также слышал нас, но это невозможно. Анвар был посвящен в намерения Науруза. Он лукаво улыбнулся, подбадривая своего родственника. Науруз продолжал, тщательно подбирая слова: - Маленький Нахо уже подрос и скоро отправится к аталику, поэтому мы - я говорю также от имени своего отца - просим вас освободить мою сестру Сатани от обязательств перед вашей семьей, - Науруз снова взглянул на Анвара, надеясь, что его слова не прозвучали слишком резко: Анвар как брат Казбека являлся опекуном Сатани, и его одобрение очень помогло бы Наурузу. - Мы считаем, что она выполнила свой долг в отношении памяти Вашего внука, да упокоится он с миром. Мы просим, чтобы ей было позволено выйти замуж за этого человека, сына Шамирзы. Ахмет был опечален, но кивнул, принимая неизбежное. - А Сатани? Она согласна на этот брак? - спросил он резко. Науруз больше не колебался: - Да, Тхамада, согласна, но если только Вы разрешите. Ахмет взглянул на Анвара, опасаясь, что у того могут быть возражения: в их семье Сатани все любили и Нахо был очень привязан к матери... Но Анвар прямо взглянул в глаза отцу, и Ахмет понял, что он признает право Сатани на выбор, на новую жизнь... Ахмет знал, что Анвару тоже приходилось идти на уступки. Он очень уважал своего сына. - Сатани была образцовой невесткой, - сказал старик. - Если таково ее желание, мы не можем стоять на ее пути, но я должен услышать об этом из ее собственных уст. Затем, словно размышляя вслух, Ахмет пробормотал: - Я предпочел бы, чтобы Казбек как свекор решал это дело, но, поскольку это невозможно, я объявляю вам мое решение... Кто еще знает о ваших планах? - Только Анвар, а теперь и Вы, Тхамада, -поспешно ответил Науруз. - Мы ни с кем не хотели говорить об этом, не получив Вашего благословения. Ахмету было приятно, что Науруз проявил уважение к Хабза. Это облегчало его решение. Вошла Сатани. На ней было простое синее платье и шаль из белого муслина. При виде брата в ее глазах вспыхнула радость, но, заметив Омара, она покраснела. Сердце Ахмета сжалось, ибо он осознал, что она еще совсем молодая женщина, в которой любовь и другие страсти все еще ждут пробуждения. Ему стало жаль Имама - ведь они могли бы прожить счастливую жизнь: в Сатани были нежность и сила, которых не смогла уничтожить пережитая ей трагедия. В соответствии с правилами Сатани отвела взгляд от гостей и остановилась перед Ахметом, приготовившись выслушать его. - Милая нисса, прекрасная Сатани, - сказал Ахмет ласково, - если бы Аллах благословил меня дочерью, я бы хотел чтобы она была такой же, как ты, дорогая. Тебе известно для чего пришли сюда эти люди? Сатани подняла глаза и вдруг увидела на старом, исполненном доброты, лице Ахмета отражение той любви, которую подарил ей Имам. Этот глубокий темный взгляд, который иногда становился печальным, но для нее означал только нежность. Ее глаза наполнились слезами. - Да, Тхамада, я знаю, - она гордо подняла подбородок. Ахмет хотел быть уверен. Молодые строили такие большие планы... Сатани была дорога ему, и он боролся с желанием высказать ей всю силу своей привязанности. - Это твой дом... И ты можешь пользоваться в нем всеми правами, как если бы ты была моей собственной дочерью. Никто не может заставить тебя покинуть нас, даже твоя семья, ты понимаешь? - он неловко потянулся и взял ее за руку. Сатани встала на колени и коснулась губами его худых длинных пальцев. Она кивнула, не в силах произнести ни слова. - Я должен знать, что ты покидаешь нас по своему согласию. Хочу услышать это от тебя, - сказал Ахмет. Сатани вздрогнула, потом вытерла слезы. - Тхамада, Вы были для меня вторым отцом. Вы любили меня так же, как родной отец. Я Ахмет обратил внимание, что обрученные обмениваются взглядами, полными симпатии и взаимного уважения. Ему стало ясно, что Сатани вовсе не влюблена в Омара так, как была влюблена в Имама, но она была готова полюбить его. Жизненный опыт Ахмета подсказывал ему, что такая готовность - гораздо более прочная основа для брака. - Спасибо, дорогая нисса. Ты можешь идти, - сказал он. Сатани быстро вышла с террасы. Разговор оказался нелегким для всех. Сердце Ахмета сжалось, когда он смотрел ей вслед. Ему хотелось защитить ее. Он хотел бы знать, что ждет ее в будущей жизни:
Омар очень хотел оставить хорошее впечатление, более того, он хотел покинуть этого почтенного уважаемого человека, успокоив его: - Тхамада, прежде всего, то есть если Вы дадите нам свое согласие и благословение, мы Ахмет был поражен. Омар понял, что старик не ожидал ничего подобного, но поскольку сам был умным и осторожным человеком, постарался вселить в Ахмета уверенность: - У меня есть родственники в этом городе, они обещали мне хорошую работу. Мой дядя служит при дворе султана и имеет влияние в Блистательной Порте. Сатани обеспечено хорошее будущее. Ахмет был возмущен этими планами. Всю жизнь он хранил привязанность к земле Предков. Однако старику не хотелось мешать Сатани и Омару, отказывая им в своем расположении. - Желание покинуть родной дом, - медленно сказал он, - родную землю и привычный образ жизни - это верх неосмотрительности. Я не одобряю этого и никогда не пошел бы на это. Но я слишком стар, чтобы указывать благородному адыгу, что ему следует делать. Я не буду стоять на твоем пути, Омар. Да благословит тебя Аллах. Гости удалились с чувством облегчения и тщательно соблюдая все формальности. На протяжении всей жизни Ахмета адыгам грозила опасность. Междоусобные войны, казаки, эпидемии, а теперь и это: постепенное расползание иностранного влияния, забвение родовых ценностей, почитаемых им и другими старейшинами. Если все молодые мужчины будут думать так же, как Омар, гяурам не понадобится много сил, чтобы покорить горы. Защитники сами покинут бастионы этой каменной крепости и оставят на произвол завоевателей просторные плодородные долины его Кабарды...
* * * * *
Дэвид Эркарт стоял посреди своей маленькой гостиной. В руках у него было письмо лорда Понсоби, в котором сообщалось, что Эркарт освобожден от должности и высылается домой. Это было настоящее предательство, однако с недавних пор Эркарт ожидал чего-то подобного. Слуга вежливо покашлял и ввел в комнату Сафар-бея. - Приветствую Вас, дорогой друг, - сказал Эркарт. - Благодарю, что смогли прийти так быстро. - Получив Вашу записку, я подумал, что не будет ничего страшного, если я зайду к Вам среди бела дня. Эркарт рассмеялся. Это удалось ему с трудом: он не был расположен к веселью, но ситуация столь осложнилась, что ему было необходимо разрядить напряжение. - Как Вы знаете, шхуна «Виксен» прибыла в порт Сухум Кале. В течение двух дней Белл смог продать свой товар черкесам, но вскоре российский военный корабль обнаружил шхуну и заблокировал ей выход из порта. Для Белла это конец, Сафар-бей. - Как, друг мой? - Русские конфисковали судно. Мои дорогие друзья Беллы потеряли весь груз, и к тому же им придется возместить стоимость шхуны ее владельцу. - Да, но насколько я помню, Вы говорили, что у них есть шанс получить компенсацию... Эркарт посмотрел на Сафар-бея долгим взглядом своих прозрачных голубых глаз: - Члены парламента сделали ряд запросов. Палмерстон решил не бросать вызов русским. Мы проиграли, Сафар-бей. Меня не просто отстранили от должности. У меня теперь нет ни малейшей возможности восстановить свое положение. - Но почему же?
Сафар-бей был удивлен: - Но он же относился к Вам, как к сыну. - Думаю, что мне досталась роль козла отпущения. Карьера Понсоби слишком дорога ему.., -Эркарт взглянул на письмо. - В этом письме он обвиняет меня, что я не выполняю своих секретарских обязанностей, что провожу слишком много времени наряжаясь по-турецки и болтая с туземцами... Он снова рассмеялся, на этот раз более искренне: - Знаете, Сафар-бей, царь - человек безжалостный. Уж не подкупил ли он Палмерстона, чтобы тот запел по-другому? Интересно было бы узнать... - Дела европейцев неисповедимы, - сказал Сафар-бей с упреком, однако в словах друга ему почудилась навязчивая идея, и это озаботило его. Дэвид был преисполнен самоиронии: - Послушайте, я против русских, потому, что я за турков. Понсоби же за турков только потому, что он против русских. Они с Палмерстоном найдут другой способ обуздать Россию, другой союз, другую сделку... Вот увидите! - Когда Вы едете? - Немедленно. Моя единственная надежда теперь - восстановить свое честное имя и бороться за ваше дело у себя дома. А для этого надо прекратить сплетни. - Вы слишком честны, чтобы быть политиком, Дауд-бей. В этом Ваша беда. Дэвид Эркарт пожал плечами: - Кто знает? Премьер-министр Веллингтон не принимал участия в этой интриге, а Палмерстон принимал. В конце концов, объяснение может быть очень простым: лобби манчестерских заводчиков убедило правительство не расторгать сделки с русскими на поставки льна и конопли, - в голосе Эркарта звучало презрение. - Узкие коммерческие интересы. Люди не в состоянии увидеть картину, во всей полноте, если заботятся о сохранении своих прибылей. Я буду бороться за то, чтобы дело о конфискации русскими шхуны «Виксен» вновь обсуждалось в парламенте. Мне нужно узнать все факты, связанные с ним. И тогда нас поддержит британское общественное мнение. Сейчас мое место в Лондоне...
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 111; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! |